화창한 하늘 아래

박찬호 선수가 올스타 브레이크(7/14~7/18) 이전까지는 선발로테이션에 남게되었다.

MLB.com에 실린 Penny won't return before All-Star break  라는 제목의 기사에서 브랫 페니의 최근 상태가 실렸다. 브랫 페니는 토요일 AT&T 구장에서 있었던 시뮬레이션 게임에서 어께 불편함을 느껴 4회 피칭을 그만 두었고 올스타 브레이크 전까지 선발 로테이션에 복귀하지 않는다고 했다. 페니는 여전히 불편함을 느끼고 있다고 말했다.

이에 따라 기사에서는 토레 감독이 박찬호가 올스타 브레이크 이전까지 선발로테이션에 남는다고 말했다고 언급했으며 그 이후 선발로테이션이 조정할 것으로 전망했다.


Dodgers pitcher Brad Penny shut down his simulated game in the fourth inning Saturday at AT&T Park because of continued shoulder discomfort and will not return to the rotation until after the All-Star break.


Penny, who has been disabled since June 15 with tendinitis and inflammation in the bursa sac, will be re-examined by Dr. Neal ElAttrache on Monday. Penny underwent an MRI three weeks ago that showed no structural damage in the shoulder, but has not had a cortisone shot, relying on therapy and anti-inflammatory medication.


"I still feel it," said Penny.


Penny faced teammates Andruw Jones, Delwyn Young, Danny Ardoin and Luis Maza in the simulated game. He threw 46 pitches over three innings and made five more in the fourth before walking off the mound, speaking briefly to manager Joe Torre and trainer Stan Conte before leaving for the clubhouse.


Torre said that Chan Ho Park, who started in Penny's place Saturday, would remain in the rotation through the All-Star break, when the pitching order will be adjusted.


espn.com의 다저스 홈페이에 나와 있는 'Los Angeles Dodgers Schedule - 2008'에는 7/10일 플로리다와 3연전 첫 경기에 박찬호의 선발을 예상하고 있다.




반응형

박찬호가 현지시간 토요일(7/5일) 자이언츠와 원정 경기에 선발 등판한다는 기사이다. 브랫 페니의 부상으로 선발 등판의 기회를 잡은 것으로 보인다. 자이언츠 상대 선발은 올해 3승12패 방어율 5.99를 기록하고 있는 베리 지토이다.

[espn.com에 예고된 7/5일 선발투수]

사용자 삽입 이미지


espn.com에 Garciaparra, Jones to join team for series in San Francisco 라는 제목 기사에서 토레 감독은 박찬호가 브랫 페니를 대신해 현지시간 토요일 등판할 것이라고 말했다. 브랫 페니는 지난 6월 15일 부터 오른쪽 어께 통증으로 부상자 명단에 올라 있다. 토레 감독은 또한 브랫 페니가 트리플A인 Las Vegas나 샌프란시스코에서 시뮬레이션 피칭을 할 예정이고 다음 주에 선발 출장할 것이라고 말했다.

Torre also said Thursday that Chan Ho Park (4-2) will start Saturday's game instead of Brad Penny (5-9), who's been on the DL since June 15 with a sore right shoulder. Torre said Penny would throw a simulated game in either Las Vegas or San Francisco and then make his return start some time next week.

mlb.com에도 Nomar, Andruw to return on Friday 라는 제목의 기사로 동일한 내용을 보도했다. 해당 기사에서 토레 감독은 부상자 명단에 올라 있는 브랫 페니가 기대(?)했던 대로 토요일 경기에 나설 수 없다고 말했다. 페니는 목요일 불펜 세션 피칭을 했고 주말 동안 한번더 시뮬레이션 게임에 나서거나 마이너리그에서 재활 등판을 할 것이고 다음 주말 정도 선발로 복귀할 것으로 예상했다. 페니는 현재 어깨 염증으로 3주 동안 경기에 나서지 못하고 있다. 대신 박찬호가 토요일 선발로, 에릭 스털츠가 일요일 선발로 나갈 예정이다.

Torre also confirmed that disabled pitcher Brad Penny would not start Saturday as hoped. Penny had a bullpen session Thursday and would probably have either one more simulated game or a Minor League rehab start over the weekend before returning to the rotation late next week from shoulder tendinitis, which has sidelined him for three weeks. Chan Ho Park will take the Saturday start, with Eric Stults starting Sunday.

반응형

MLB.com에 실린 Park fills in with winning effort - Right-hander tosses six shutout frames as Dodgers sink Halos  라는 제목의 27일 LA에인절스 경기 결과 기사이다.

어떤 이유에서인지 확실히 말할 수는 없지만, 박찬호에게는 LA 다저스가 여러가지 면에서 마음적으로 안정을 가져다 주는 구단인듯 하다.

-----------------------------------------------------------------------------

마틴과 이디어가 공격을 이끌었고 올해 재기상의 강력한 후보인 박찬호가 승리를 얻었다.

The narrowing gap between the Dodgers and first-place Arizona is the smallest since May 22, and while Martin and Andre Ethier (three-run homer) led the offense, the win belonged to Chan Ho Park, healthy and happy back in the Southland and a leading contender for the Comeback Player of the Year Award.


올 시즌을 마이너에서 시작한 박찬호는 시즌 3번째 선발등판했다. 그 중 두번은 브랫 페니의 부상 때문에 생긴 공백을 메꾸기 위한 등판이었다. 6이닝 무실점을 기록했으며 볼넷 없이 7개의 삼진을 잡았다. 3번 선발 등판에서 1승, 1.20 방어율을 기록했다.

Park, who opened the year in the Minor Leagues, made his third start of the season and second in place of the injured Brad Penny. He threw six scoreless innings, striking out seven without a walk. In the three starts, he's 1-0 with a 1.20 ERA.

Brian Falkenborg, Jonathan Broxton and Takashi Saito finished it up, Broxton and Saito striking out the side, Broxton firing 99-mph fastballs.


"그가 없었다면 우리가 어떤 위치에 있었을지 잘 모르겠다" 라고 토레 감독은 말했다. "지난 몇년간의 부상들을 고려해 볼 때 그는 현재 매우 잘 던지고 있고 우리는 그의 건강한 모습을 보고 있다."

"I don't know where we'd be without him," said manager Joe Torre. "He's throwing hard, when you consider all the injuries over the years and you see his live arm."


박찬호는 1994년 다저스에 합류했을 당시 보여 주었던 구속을 보여주지는 못한다. 그러나 다저스를 떠난 7년 후 최근까지 훌륭하게 재기하고 있다. 현재 3승2패 2.52 방어율을 기록하고 있고 그의 직구는 95마일까지 나오고 있다. 포수 마틴은 박찬호의 직구를 "sneaky(비열한, 몰래하는) fastball"이라고 부르고 있다.

Park doesn't light up the radar gun like that or even the way he did when he broke in with the Dodgers in 1994, fresh out of Korea. But seven years after leaving the Dodgers, he's back as the latest reclamation success. He's 3-2 with a 2.52 ERA, touching 95 mph on the radar gun with what Martin calls a "sneaky fastball," but also fooling hitters as talented as the first-place Angels with a breaking ball that bites.

"That's the old Chan Ho," said Martin, as if he would know. Martin was 11 when Park debuted.

"OK, I remember seeing him on TV," said Martin. "Now he uses both sides of the plate, moves the ball up and down and they have to honor that 95-mph heater, so they wind up chasing the breaking ball."


박찬호는 지난 5,6년간은 잘 던지지 못했다고 했다. 그는 2001년 다저스를 떠나 레인저스와 6천만불 계약을 계약을 맺었다. 그 계약 후 끝임없이 부상에 시달렸다.

Park said he hasn't pitched this well in "five or six years," and it's more like seven. He left the Dodgers after the 2001 season for a $60 million contract from the Rangers and it's been endless injuries since then until now.


차이점은?

The difference?


"물리적인 조정, 더 나은 정신적 안정, 더 나은 가족들의 지원, 더 나은 도시" 그리고 "더 나은 동료들" 이라고 박찬호는 말했다.

"Mechanical adjustments, better mentality, better family support, better city," Park said. "Better teammates."


로스앤젤레스는 미국내 한국인 수가 많은 도시이고 박찬호에게는 매우 편한 도시이다. 박찬호는 그가 이번 시즌 대부분을 불펜에 머불러 있지만 팬들과 이야기 하는 것을 즐긴다고 했다.

Los Angeles, with its large Korean population, is a comfortable place for Park, who appeared in only one Major League game last year with the Mets and spent the rest of the year in the Minor Leagues. He said he enjoys talking to Dodgers fans when he's in the bullpen, which is where he's spent most of this season.

반응형

박찬호가 현지시간 27일 금요일, 시즌 세번째로 선발 등판한다.

MLB.com의 다저스 홈페이지에 Kuroda, Penny improving but not ready-Injured starters will not be activated before next week  라는 기사에서  Ken Gurnick 기자는 토레 감독의 말을 인용해 “박찬호가 27일 LA에인절스전에 선발 투수로 등판한다”고 밝혔다. 27일 박찬호에 이어 토요일일에는 채드 빌링슬리, 일요일에는 데릭 로가 선발 등판한다고 토레 감독은 말했다.

Manager Joe Torre said Chan Ho Park will start Friday night against the Angels, followed by Chad Billingsley on Saturday and Derek Lowe on Sunday. He speculated that Kuroda might return to the Dodgers' rotation early next week, but implied that Penny might need a Minor League rehabilitation start. Kuroda had a cortisone shot for tendinitis; Penny did not.

어깨 염증으로 부상자 명단에 있는 구로다 히로키가 다음주 초에 선발로테이션에 복귀할 것이라고 전망됨에 따라 박찬호가 현지시간 27일 다저스 스타디움에서 벌어지는 LA 에이절스와 경기에 나선다.

박찬호는 지난달 17일 시즌 첫 선발로 나선 에인절스전에서 4이닝 2실점(1자책)을 기록했고 두번째 선발 등판인 21일 클리블랜드전에서도 5이닝 1실점(1자책) 9탈삼진으로 호투를 펼쳤다. 상대 선발은 조 손더스로 2005년 LA 에인절스 소속으로 메이저리그에 데뷔하여 올해 4년차이다. 작년 성적은 18번 선발등판하여 8승 5패를 기록했다. 올해는 현재까지 15번 선발등판하여 시즌 11승 3패 방어율 3.03을 기록 중 이다.

상대팀이 박찬호가 유독 약점을 보이고 있는 LA 에인절스이고 상대선발 또한 한참 물오르는 선수라는 점이 좀 염려되기는 하지만 좋은 경기 기대한다.

- ESPN.com에 예고된 6월27일(금) 선발투수

사용자 삽입 이미지


반응형

박찬호가 올해의 재기상을 받을 수 있다 라는 기사이다.

MLB.com 다저스 홈페이지에 Mailbag: Park a comeback winner?  라는 기사가 났다.

중간 계투 요원으로 올해의 재기상을 받은 적이 있는가? 라는 질문에 자기라면 찬성표를 던지겠다는 로스앤젤레스에 사는 'Charles L.' 이라는 사람의 질문에 Ken Gurnick이라는 기자도 찬성한다고 했다.
   
Has a middle relief pitcher ever won a Comeback Player of the Year Award? Chan Ho Park gets my vote. --- Charles L., Los Angeles

Mine, too. Park has been remarkable, especially considering all of the physical problems he's endured since leaving the Dodgers after the 2001 season.

나 역시 찬성이다. 박찬호는 그가 다저스를 떠난 2001년 이후 그가 겪어 왔던 신체적인 문제를 고려해 볼때 뛰어난 활약을 하고 있다.

Last year, he appeared in only one Major League game. He's been one of the most valuable members of the Dodgers' staff, capable of pitching four innings in long relief as well as spot starting. He's throwing hard enough to close games, if that was needed.

작년 박찬호는 단지 한경기만 메이저에서 등판했다. 현재 그는 다저스 투수진에서 매우 귀중한 존재가 되고 있다. 그는 임시 선발 역할을 잘하고 있으며 또한 롱 릴리프로서 4이닝을 던질수 있는 능력을 갖고 있다.

I can't find any previous winner of the award that would have been considered a middle reliever. The Dodgers have had eight winners of the award, most recently Nomar Garciaparra in 2006.

중간 계투 요원이 과거에 수상한 기록을 찾지는 못하겠다. 그렇지만 올해 재기상을 받은 다저스 소속 선수는 8명 있었고, 가장 최근은 2006년 노마 가르시아파라이다.

박찬호가 현재까지 보여준 기록을 시즌이 끝날 때까지 유지한다면, 올해 재기상도 바라볼 만 하다.

반응형

박찬호가 현지시간 6/21일 토요일 경기에 선발로 나온다.

MLB.com의 Kuroda to miss start on Saturday 라는 제목의 기사에서 구로다가 아직 부상자 명단에 오를지는 결정되지 않았지만, 박찬호는 구로다가 부상자 명단에 가는 것과 상관 없이 현지 시간 토요일 경기에 선발 등판한다고 적고 있다.

Whether he'll go on the disabled list is yet to be determined, though Torre said it was a "probability." Reliever Chan Ho Park will start in Kuroda's place on Saturday whether or not Kuroda goes on the DL.

그리고 구로다가 부상자 명단에 오르면 6월 13일자로 소급 적용되어 28일까지 나오지 못하므로 다음주 수요일과 토요일 경기도 등판하지 못하며, 수요일 경기는 데릭 로가, 토요일 경기는 다시 박찬호가 등판할 것으로 예상하고 있다.

If Kuroda is placed on the DL, the move would be retroactive to June 13, enabling him to return on June 28. He will have missed his scheduled start on Wednesday, which was taken over by Derek Lowe, and on Saturday, for which Park will fill in.

또한 구로다가 부상자 명단에 오르면 투수진의 연쇄적인 이동이 있을 것이고 트리블A에서 선발투수를 콜업하여 불펜으로 활용할 것이라고 토레 감독이 말했다고 적고 있다.

If Kuroda goes to the DL, the corresponding roster move would be to bring up a pitcher, perhaps a starter, from Triple-A Las Vegas to put in the bullpen, Torre said.

박찬호에게는 이번 주말과 다음주에 걸쳐 두번 정도 선발로 뛸 수 있는 기회가 주어질 것으로 보인다. 두번의 기회에서 좋은 모습 기대한다.


반응형

박찬호 선수가 선발로 나올 수 있다는 기사가 MLB.com에 게재되었다. Kuroda's status a question mark  라는 제목의 기사에서 만일 구로다가 선발로테이션을 한번 거를 경우 박찬호가 대신 나올 것이나, 부상자 명단에 오르면 다저스는 트리플A에서 투수를 불러 올릴 것이라고 전망했다.

If Kuroda has to miss just one start, reliever Chan Ho Park could possibly take the mound in his place. If Kuroda has to go on the disabled list, the Dodgers would probably promote a pitcher from Triple-A Las Vegas.


박찬호는 지난주에도 브렛 페니가 선발을 한번 거를 경우 대신 나올 것으로 지명되었었는데 페니가 부상자 명단에 오르면서 트리플A에서 에릭 스털츠가 페니의 로테이션 자리를 채우기 위해 콜업되었다.

Park was tabbed to start for Penny on Friday if Penny were only to miss one start, but Penny was instead put on the DL, and Eric Stults was called up from Las Vegas to fill his roster spot.

토레 감독은 구로다 대신 박찬호를 대신 내보낼지 마이너선수를 콜업할지를 확실히 언급하지 않았다.

Torre, however, was hesitant to indicate whether he would go with Park or a Minor League callup.

"우리가 갖고 있는 선택권이 무언지 봐야 한다."라고 토레 감독은 말하면서 가장 합리적인 선택을 해야하고 다음 두경기가 매우 중요하기 때문에 불펜투수도 승리를 위해서는 필요하다. 라고 언급했다.

"We'll have to see what our options are," he said. "Let's put it this way -- we'll do what makes the most sense. These next two games are the most important ones, and we need [the relievers] to help us win here. That's our priority."

CBS sportsline의 Lowe notches rare road win as Dodgers handle Reds again 라는 제목의 6/18일자 다저스 경기 기사에서는 구로다가 어깨 염증으로 진단받아 염증치료를 위한 주사를 맞았으며 다음 선발 경기를 거를 것이고 박찬호가 토요일 클리브랜드 경기에 선발로 나올 것으로 예상하고 있다.

Kuroda was diagnosed with inflammation in the shoulder, received a cortisone shot and will miss his next start. Chan Ho Park will take his place Saturday against Cleveland.

아직까지는 구로다 상태에 따라 선발 여부가 결정될 것으로 보인다. 토레감독은 경기를 이기기 위해 불펜도 필요하다고 밝히고 있어 박찬호를 계속 불펜으로 기용할 의사도 있는 것 같다. 한 경기라도 더 선발로 뛰는 박찬호를 보고 싶다.


반응형

커쇼가 5월25일 연장전 끝에 승리한 경기에서 효과적으로 6이닝을 투구하며 5안타 2실점을 기록했다. 삼진 7개를 잡고 볼넷 1개를 허용했다. 투구수는 102개 였고 이중 69개가 스트라이크였다. 첫 이닝 3아웃을 삼진으로 처리했다.

커쇼는 당초에는 화요일 등판할 예정이었지만, 조 토레 감독과 허니컷 투수코치가 이전 등판에서 많은 이닝을 소화한 빌링슬리와 구로타에게 휴식을 하루 더 주기로 결정하여 이날 등판했다. (다른 기사에는 화요일 시카고 컵스와 경기가 원정경기이므로 이날 홈경기가 커쇼의 데뷰전으로 더 낫다고 판단했다 라고 되어있다.)

5월19일에 만 20살이 된 커쇼는 시범경기에서 작년 월드시리즈 챔피온인 레드삭스와 경기에 구원 등판하여 4이닝 동안 삼진을 6개 잡았다. 스프링 캠프에서는 14이닝동안 19개 삼진을 기록했다.

이날 경기에서 커쇼가 5선발로서 효과적으로 활약을 해 주었으니, 박찬호 대신 계속 기용될 것으로 생각된다. 박찬호의 보직은 5선발이 아닌 롱릴리프나 패전처리가 될 것 같다. 제이슨 슈미트가 복귀하는 싯점이 로스터에 남을지에 대한 또 한차례 고비가 될 것으로 보인다.

------------------------------------------------------------------------------

기사출처 : cbssportsline.com, http://cbs.sportsline.com/mlb/gamecenter/recap/MLB_20080525_STL@LA

In debut, Kershaw pitches six effective innings in Dodgers' extra-inning win

May 25, 2008

CBSSports.com wire reports  

LOS ANGELES -- Andre Ethier singled home the winning run in the 10th inning, and Luis Maza hit his first big league homer, leading the Los Angeles Dodgers to a 4-3 victory over the St. Louis Cardinals on Sunday.


Russell Martin drove in two runs and touted prospect Clayton Kershaw pitched six effective innings for the Dodgers in his major league debut.


Terry Tiffee, recalled Saturday from Triple-A, pinch-hit for Los Angeles closer Takashi Saito (3-1) and led off the 10th with a bloop single against Mike Parisi (0-1). The right-hander then turned Juan Pierre's comebacker into a force play, but Pierre advanced on a wild pitch and Ethier lined Parisi's 3-2 delivery down the right-field line with two outs.


Saito struck out Yadier Molina, Albert Pujols and Ryan Ludwick in succession in the top of the 10th and finished his two-inning stint with five Ks.


Kershaw allowed two runs and five hits, striking out seven and walking one. The left-hander threw 69 of his 102 pitches for strikes, recording his first three outs on punchouts.


Kershaw was the seventh overall pick in the 2006 draft out of Highland Park High School in Dallas. He was promoted from Double-A Jacksonville to take the fifth spot in the rotation for at least three turns.


The original plan was for him to pitch Tuesday, but manager Joe Torre and pitching coach Rick Honeycutt decided instead to give Chad Billingsley and Hiroki Kuroda an extra day of rest because they both pitched deep into the game their last time out.


Kershaw, who turned 20 on March 19, got a chance to pitch at Dodger Stadium in the team's final exhibition game against the World Series champion Boston Red Sox and tossed four scoreless innings of relief with six strikeouts. During spring training, he gave up one run over 14 innings and struck out 19.


St. Louis starter Todd Wellemeyer gave up three runs and five hits over six innings with four strikeouts and no walks. The right-hander was removed for a pinch-hitter in the seventh, when the Cardinals tied it 3-all on a sacrifice fly by Aaron Miles, who was batting for Brendan Ryan.


The Dodgers took a 2-1 lead in the fourth as Ethier scored from first base on Martin's double off the center-field fence.


Brian Barton scored the tying run for St. Louis in the sixth, when third baseman Blake DeWitt charged Ludwick's slow bouncer and made a high throw to the plate that Martin had to reach for as Barton slid across. Barton reached on a pop-fly single that first baseman James Loney lost in the sun near the foul line.


But Martin put the Dodgers back in front 3-2 in the bottom half with a two-out RBI single after Pierre led off the inning with a single and was sacrificed to second by Maza. The hit ended the Dodgers' 0-for-26 drought with runners in scoring position.


After striking out his first batter, Skip Schumaker, Kershaw asked that the ball taken out of play for a keepsake as the crowd of 46,566 gave the rookie a warm round of applause. But he walked his next hitter, Barton, on four pitches and Pujols followed with an RBI double. Kershaw then came back to strike out Ludwick and caught Troy Glaus looking at a third strike to end his 32-pitch inning.


Maza, starting at second base with Jeff Kent getting the day off, got the run back in the bottom half when he drove a 1-1 pitch over the left-field fence. Wellemeyer had not allowed a home run in his previous five starts, spanning 30 innings.


Glaus was back in the Cardinals' lineup after a brief bout with stomach pains, which forced manager Tony La Russa to send up a pinch-hitter for him in the ninth inning of Saturday night's 4-0 victory and resulted in a brief visit to the hospital for the four-time All-Star third baseman. Glaus was 0-for-4 with two strikeouts.


Notes

Kershaw was 0-3 with a 2.28 ERA and 47 strikeouts in 43 1-3 innings with Jacksonville. ... Ryan was in the starting lineup for the first time at Dodger Stadium as a major leaguer. He played 2B at Chavez Ravine eight years ago, when Notre Dame High School lost the California state championship game to San Luis Obispo High on Graduation Day. Everyone on the team wore their caps and gowns over their baseball uniforms for the commencement before taking a chartered bus to the ballpark.

반응형

커쇼가 메이저에 콜업되어 현지시간 5월25일 경기에 선발등판 한다. 당초에 화요일 시카고 컵스와 경기에  5선발이 필요하지만, 구단은 커쇼가 리글리 필드보다는 홈 구장에서 데뷰하는 것이 더 낫다고 판단했다. 이렇게 됨으로써 5선발로 한번더 기회가 있을 것으로 예상되었던 박찬호의 화요일 선발등판은 불가능하게 되었다.

커쇼의 자리를 만들어 주기 위해 에스테반 로아이지가 부상자 명단에서 복귀시킨후 지명할당 조치를 했으며 옌치 브라조반을 트리블A로 내려 보냈다. 커쇼가 일요일 등판함에 따라 이전 두게임에서 7이닝씩 던진 채드 빌링슬리와 직전 경기에서 8이닝을 던진 히로키 구로다가 하루씩 더 휴식을 갖게 되었다.

로아이자를 지명할당 조치함으로써 2007년 남은 연봉 120만 달러, 2008년 연봉 650만불 그리고 바이아웃 37만 5천불을 다저스 구단은 지불해야 한다. 그 연봉의 댓가로 다저스는 작년 1승, 올해 1승을 얻었을 뿐이다. 기본적으로 구단이 그를 방출하기 까지 10일의 여유를 갖고 있지만 그를 방출하는 것이 당연할 것으로 보인다.

결국 5선발로 박찬호나 로아지자 대신 커쇼를 선택한 것으로 보인다.

-------------------------------------------------------------------
[기사 출처 : mlb.com, http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20080524&content_id=2760936&vkey=news_la&fext=.jsp&c_id=la ]


Kershaw to start Sunday for LA

Southpaw to make debut at home; Loaiza designated

By Ken Gurnick / MLB.com


LOS ANGELES -- The Dodgers' youth movement hit another milestone Saturday when 20-year-old left-hander Clayton Kershaw was promoted to the Major Leagues from Double-A Jacksonville.


Kershaw is expected to make his debut in a Sunday start against the St. Louis Cardinals. To make room for Kershaw on the 40-man Major League roster, the Dodgers activated Esteban Loaiza from the disabled list and designated him for assignment. To make room for Kershaw on the 25-man active roster, reliever Yhency Brazoban was optioned back to Triple-A Las Vegas.


By starting Kershaw on Sunday, Chad Billingsley, who has back-to-back seven-inning starts, and Hiroki Kuroda, who pitched eight innings in his last start, will gain an extra day of rest. The Dodgers' fifth-starter spot actually comes up Tuesday, but the club thought it best that Kershaw debut at home rather than at Wrigley Field.


Kershaw was 0-3 with a 2.28 ERA, 47 strikeouts, 15 walks and 32 hits allowed in 43 1/3 innings at Double-A Jacksonville, where his erratic workload was designed to preserve his arm for a pennant-race run in Los Angeles. Such unconventional treatment is indicative of how special the Dodgers consider their 2006 first-round Draft pick.


Kershaw jumped onto the Major League radar during a stunning Spring Training this year. Brought over from Minor League camp March 9, Kershaw allowed a home run to the first batter he faced in an exhibition game, and didn't allow another run in 14 innings, striking out 19 with three walks.


Management sent Kershaw back to Double-A Jacksonville anyway, with a mandate that he pitch no more than 25 innings a month to ration his arm for a possible pennant-stretch role in Los Angeles. He has pitched only 11 innings since May 2, including a one-inning start on Thursday.


Removing Loaiza from the picture effectively ends his brief and unhappy stint as a Dodger. He was claimed off waivers last Aug. 29 from Oakland, having made only two starts after being disabled for four months following operations on his back and right knee.


By doing so, the Dodgers assumed the remaining $1.2 million of his 2007 salary, a $6.5 million salary for 2008 and a $375,000 buyout of his 2008 salary of $7.5 million. For that, the Dodgers got one win last year and one win this year. Technically, the club has 10 days to move him, but it most likely will eat the remaining obligation and grant him his release. He had been disabled with stiffness in the shoulder blade and made one rehab appearance, but his velocity still hasn't returned from 2006.


Brazoban made only two appearances after being recalled May 9 to replace Loaiza, allowing two runs in three innings. He is on the rebound from shoulder and elbow operations the previous two seasons.


Ken Gurnick is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs.

반응형

다저스 5선발이 당분간은 박찬호-궈홍치 조합이 될 것 같습니다. 만일 제이슨 슈미트가 부상에서 복귀한다면 5선발로 기용될 것으로 예상하고 있습니다. mlb.com에 다저스는 꾸준히 등판할 수 있는 5선발을 찾고 있다는 기사에서 이런 사실을 언급하고 있습니다.

[기사 해석]

다저스는 꾸준히 등판할 수 있는 5선발을 찾고 있다.
슈미트가 부상에서 복귀하면 5선발을 차지할 듯.

다저스에게는 5선발이 더이상 뒤늦은 생각(일이 발생한 후에 덧붙이는 생각)이 아니다.

다저스는 지난 토요일 5선발로 박찬호와 궈홍치를 기용하여 8이닝을 잘 막음으로써 더위속에서 에인절스를 이겼다. 토레 감독은 구단이 2주후 5선발이 필요할 때 두 선수를 기용하는 것 보다 더 좋지 않은 것을 할 수 있다 라고 암시했다. (더 나은 대안이 없다는 의미로 보임.)

"나쁘지 않았다. 두 선수는 그들이 무엇을 해야하는지 알고 있다. 어제 경기에서 비교적 편하게 경기를 지켜볼 수 있었다."라고 토레감독은 말했다.

다저스는 올해 5선발 경기에서 4승3패를 기록하고 있다. 2007년 시즌에 브래드 페니, 데릭 로, 채드 빌링슬리, 랜디 울프(현재는 파드레드 소속이다.)를 제외한 다른 선수가 선발로 나선 경기에서 29승 40패를 기록했다.

다저스 구단은 제이슨 슈미트가 점차 5선발을 차지할 것으로 희망하고 있다. 슈미트는 토요일 저녁 재활 경기에서 34개 투구를 하면서 아무런 부상의 후유증을 보이지 않았다. 슈미트는 다음주에 다저스 스타디움에서 1이닝 또는 2이닝의 불펜 세션이 예정되어 있다. 그는 패스트볼과 체인지업은 되찾았지만 변화구는 아직 만족할 수준이 아니라고 말했다. 슈미트의 구속은 토요일 경기에서 88-90마일까지 올라갔다.

5선발 경쟁에서 잠시 잊혀진 에스테반 로아이자는 월요일 저녁 재활등판 예정이다. 그는 어깨쪽 이상으로 2주동안 부상자 명단에 있다.

20살의 야구천재 클레이튼 커쇼는 다저스가 5선발이 필요할 때를 대비하여 더블A에서 등판일자가 관리되고 있다. 그는 토요일 등판하였고 1회에 볼넷 3, 보크 1개를 내주었지만, 다음 4이닝은 무난히 던졌다. 그는 2실점하였고 볼넷을 시즌 최다인 4개 내주었다.


[기사 원문, 출처 : http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20080518&content_id=2726333&vkey=news_la&fext=.jsp&c_id=la&partnered=rss_la ]


Dodgers try to find consistent fifth starter
LA would like Schmidt to take job if he can rebound from injury
By Ken Gurnick / MLB.com


ANAHEIM -- The fifth-starter spot is no afterthought to the Dodgers.


It came up on Saturday, when Chan Ho Park and Hong-Chih Kuo combined for eight solid innings in the heat to beat the Angels.


Manager Joe Torre indicated the club could do worse than employ the same pair the next time the spot comes up in two weeks.


"Not too bad," Torre said. "Both know what they're doing. It was pretty comfortable to watch yesterday."


The Dodgers this year are 4-3 in games started by the fifth starter. In 2007, Los Angeles was 29-40 in games started by someone other than Brad Penny, Derek Lowe, Chad Billingsley and Randy Wolf, who's now with the Padres.


Management is hopeful that Jason Schmidt will eventually take over the spot, and he moved a big step closer on Sunday, reporting no ill effects from his 34-pitch injury rehab start for Class A Inland Empire on Saturday night. Schmidt had surgery on his right shoulder on June 20 of last year.


The tentative plan is for Schmidt to throw one or two bullpen sessions at Dodger Stadium before another Inland Empire appearance, probably next weekend.


Schmidt said he again stuck with fastballs and changeups, because he's still not satisfied with the command of his breaking ball.


Schmidt's velocity increased to 88-90 mph Saturday night after residing at 86-88 mph in his earlier rehab start.


Esteban Loaiza, something of a forgotten man in the equation, will make an Inland Empire rehab start Monday night. He's been on the disabled list for two weeks with tightness in his shoulder blade. Loaiza and Kuo have made three starts each in the fifth spot.


Clayton Kershaw -- the 20-year-old phenom whose schedule at Double-A Jacksonville has been juggled so it matches when the Dodgers need a fifth starter -- had an eventful start Saturday. He had three walks and a balk in the first inning, cruised through the next four innings, then retired one batter in the sixth before being removed. He was charged with two earned runs, but walked a season-high four.

반응형