화창한 하늘 아래

MLB.com에 김병현에 대해 기사가 났습니다. 피츠버그 파이어리츠와 계약한다고 합니다.

제목 : 파이어리츠 구단이 김병현 선수를 영입하다.
베테랑 우완 투수는 피츠버그에서 불펜투수로 활약할 것이다.

파이어리츠 구단의 Neal Huntington 구단주는 베테랑 우완 투수인 김병현선수를 스프링 캠프에 참여하도록 했다고 확인해주었다. 그러나, 김병현선수가 구단과 계약에 대해 이미 합의했음에도 Huntington 구단주는 양쪽이 아직 협상 중이라고 말했다.

"아직 협의해야 할 것들이 몇가지 있습니다. 우리는 조심스럽지만 긍정적으로 보고 있습니다." 라고 Huntington이 말했다.

Huntington은 양측 사이에 논의되는 사항에 대해 더 자세히 언급하지 않았고 김병현선수의 게약이 메이저 계약인지 마이너 계약인지도 말하지 않았다.

그러나 이번주 초 김병현선수 대변인은 자이언츠 구단에 김병현선수가 마이너리그 계약은 관심 없다고 말했다.

김병현선수 영입은 파이어리츠 구단에게 불펜의 마지막 남은 조각을 정리할 수 있는 또다른  베테랑 옵션을 줄 수 있을 것이다. 김병현선수가 과거 몇 시즌 동안 선발투수로 활약하였지만 그의 역할은 피츠버그에서는 구원투수로 간주될 것이다.

김병현 선수는 2007년 시즌 록키스, 말린스, 다이아몬드백스에서 뛰면서 10승8패 6.08 방어율을 기록하였고, 9년차 베테랑인 그는 28번 등판(22번 선발등판)하면서 전부 118과 1/3이닝 동안 107개 스트라이크 아웃을 잡았다.

아래는 기사 전문입니다.

기사 출처 : www.mlb.com

02/20/2008 3:28 PM ET
Pirates working on adding Kim
Veteran right-hander would likely fill bullpen role in Pittsburgh
By Jenifer Langosch / MLB.com

BRADENTON, Fla. -- General manager Neal Huntington confirmed that the Pirates are looking to add veteran right-hander Byung-Hyun Kim to their camp this spring. However, despite a report that Kim has already agreed to terms with the club, all Huntington would confirm is that the two sides are deep in negotiations.

"There are still some things we have to work through," Huntington said. "We are cautiously optimistic."

Huntington wouldn't expand on details regarding the discussions between both sides and wouldn't comment on whether the team was offering a Major League contract or Minor League deal to the 29-year-old Kim.

However, earlier this week, Kim's representatives told the Giants that he was not interested in signing a Minor League contract.

The addition of Kim would give the Pirates yet another veteran option as the team looks to square away the final pieces of its bullpen. Though Kim has pitched as a starter in the past, he would be considered only for a relief role with Pittsburgh.

Kim split time between the Rockies, Marlins and Diamondbacks in 2007, going 10-8 with a 6.08 ERA. The nine-year veteran made 28 appearances (22 starts) and struck out 107 in 118 1/3 total innings.

Jenifer Langosch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs.


반응형

박찬호가 LA와 마이너리그 계약했다는 소식이 있었습니다. 오랜만에 반가운 소식입니다. CBSSportsline.com의 기사는 아래와 같습니다. 다저스 대변인을 통해 사실을 확인했다고 되어 있습니다.

Dodgers, right-hander Park close to minor league deal
   
Nov. 8, 2007 CBSSports.com wire reports    

LOS ANGELES -- Chan Ho Park, a mainstay in the Los Angeles Dodgers' rotation from 1997  to 2001, is expected to sign a minor league contract with the team. "The deal is not done, but it's expected in the next few days," Dodgers spokesman Josh  Rawitch said Thursday. The 34-year-old Park, plagued by injuries in recent years, gave up seven runs in four innings with the New York Mets in his only major league appearance last season. They cut him in June and he finished the season in the Houston Astros' minor league system. Park's best year was 2000, when he went 18-10 with a 3.27 ERA for the Dodgers. He has a 113-88 record in 13 major league seasons.

AP NEWS The Associated Press News Service
Copyright 2006-2007, The Associated Press, All Rights Reserved


다저스와 우완투수 박찬호가 마이너리그 계약에 합의하다.

1997년부터 2001년까지 LA 다저스 선발로테이션의 대들보 역할을 했던 박찬호선수가 다저스와 마이너 리그 계약할 것으로 보인다. "계약은 아직 이루어지지 않았지만, 몇일내로 이루어 질 것이다." 라고 다저스 대변인인 Josh Rawitch가 목요일 말했다. 올해 34살인 박찬호는 최근 몇년간 부상으로 고생하였고 지난 시즌에는 메이저리그 경기에는 뉴욕 메츠에서 오직 한 경기를 등판했다. 그 경기에서 4이닝 7실점하였다. 뉴욕 메츠는 6월 박찬호를 방출했고 박찬호는 휴스턴 산하 마이너리그에서 시즌을 마감했다. 박찬호선수의 최고의 해는 2000년이었고 다저스에서 18승10패 3.27방어율을 기록했다. 박찬호는 통산 메이저리그 13시즌 동안 113승 88패를 기록하였다.

또한 비슷한 내용의 기사가 ESPN에도 있습니다. CBSSportsline에 비해 ESPN에서는 박찬호가 자신의 홈페이지에 계약내용을 언급했다고 되어 있습니다.
 

Ex-Dodger Park signs one-year deal to return to L.A.

Updated: November 9, 2007, 6:18 PM ET

SEOUL -- South Korean pitcher Chan Ho Park has signed a contract with the Los Angeles Dodgers, the player said on Friday. The 34-year-old Park, a 13-year big-league veteran, said on his Web site (Chanhopark61.com) he was looking forward to spring training with the team where he launched his major league career. "The terms of the contract are similar to those of a rookie who is starting all over again, but the important thing is that I want to return and that I'm doing it with the  team I missed," Park said. The often-injured right-hander, who has a 113-88 record, was an All-Star while at the Dodgers but his career floundered after joining the Texas Rangers as a free agent in 2002. He joined the New York Mets in 2007 but pitched only four innings in one start and ended the season in the Houston Astros' minor league system.


전 다저스 선수였던 박찬호가 1년계약으로 LA로 돌아오다.

한국 출신 투수인 박찬호선수가 LA 다저스와 계약했다고 선수 자신이 금요일 밝혔다. 올해 34살인 박찬호는 빅리그 13년차의 베테랑으로 그의 웹사이트인 Chanhopark61.com을 통해 그가 메이저리그 커리어를 시작했던 팀의 스프링 트레이닝 캠프에 참여하는 방법을 찾고 있다고 말했다. "계약조건은 모든 것을 처음 시작하는 루키와 같은 수준이지만, 중요한 것은 내가 (LA로) 돌아가기를 원하고 내가 잊지 못했던 팀과 같이 한다는 것이다."라고 박찬호는 말했다. 박찬호는 종종 부상을 입긴 하지만 통산 113승 88패를 기록했고 다저스에 있을 때 올스타에도 선정되었다. 그러나 2002년 자유계약선수로 텍사스 레인저스에 입단 이후에는 겨우 겨우 그의 커리어를 유지해 갈 수 있었다. 2007년에는 뉴욕 메츠에 입단했지만 한 번 등판하여 4이닝 7실점하였고 휴스턴 산하 마이너리그에서 시즌을 마쳤다.

반응형

김병현선수가 지난 8월3일 애리조나로 트레이드 되었는데 두번 선발등반을 끝으로 방출되었습니다. 실력 있는 선수인데 안타갑습니다.


애리조나에서 김병현선수의 두번째 등판이 두번 끔찍한 선발등판으로 끝나다.

김병현선수의 애리조나 다이아몬드백스에서의 최근 등판이 단지 두번만에 끝났다.

애리조나는 김병현선수를 방출대기 시켰다. 전날 김병현선수는 플로리다 말린즈와 14-5로 진 경기에서 단지 한 타자만 잡고 물러났다.

밥 멜빈 감독은 그가 17개를 던진 후에 강판시켰고 그 때까지 4실점 3자책점을 한 상태였다. 애리조나에서 두번 등판한 경기 방어율은 23.63으로 대폭 높아졌다.

"그 상태에서 결과를 얻으려고 한 것이 아니었다. 어떤 결정을 해야 했다". "김병현선수는 팀에서 두 경기를 던졌고 두 경기 모두 잘 던지지는 못했다. 현재 팀 사정으로는 해당 선발자리에서 더 나은 결과를 얻어야 한다." 라고 멜빈은 말했다.

김병현선수는 과거 팀의 마무리 투수였고 8월3일 멜빈이 웨이버 공시를 통해 말린스로부터 데려왔다.

나머지 내용은 다른 선수에 관련된 내용이 많습니다.


Kim's second stint in Arizona ends after two awful starts
     
Aug. 15, 2007 CBS SportsLine.com wire reports           

MIAMI -- Byung-Hyun Kim's latest stint with the Arizona Diamondbacks lasted only two starts.

Arizona designated Kim for assignment Wednesday, a day after he retired only one batter in a 14-5 loss to the Florida Marlins.

Manager Bob Melvin pulled Kim after 17 pitches. The right-hander allowed four runs, three earned, to boost his ERA in two starts with the Diamondbacks to 23.63.

"We weren't getting results there, and we had to make a decision," Melvin said. "He pitched a couple of games for us and didn't do very well in either game. The position we're in now, we have to have better results in that spot."

Kim, Arizona's former closer, was reacquired Aug. 3 after the Marlins waived him.

The NL West-leading Diamondbacks also designated for assignment left-hander Joe Kennedy and placed infielder Chad Tracy on the 15-day disabled list with right knee tendinitis. Recalled from Triple-A Tucson were right-handers Dustin Nippert and Jailen Peguero and outfielder Jeff Salazar.

Kennedy had a 20.25 ERA in three relief appearances with Arizona after being claimed off waivers from Oakland on Aug. 4.

"You take some chances and try to add some guys you think could help and have had some success," Melvin said. "If it doesn't work out, you have to move on."

The Diamondbacks have 10 days to trade, release or send down Kim and Kennedy.

Tracy has been hobbled despite receiving a cortisone shot, and the Diamondbacks decided extended rest was the best treatment. He's batting .261 in 75 games.

"If we can't run him out there for consecutive games, the position we're in right now, it's difficult to deal with," Melvin said. "Hopefully in the 15 days we can alleviate this problem and get him back at a key time."

Nippert and Peguero provide reinforcements in the bullpen. Salazar, who made a sensational over-the-fence catch in right field for Arizona earlier this season, gives the team a fourth outfielder.

Yusmeiro Petit will likely be recalled to take Kim's place in the rotation Sunday at Atlanta. Petit was 2-3 with a 4.23 ERA in seven starts with Arizona before being sent to Tucson.
AP NEWS
The Associated Press News Service

Copyright 2006-2007, The Associated Press, All Rights Reserved


반응형

김병현선수가 다이아몬드백스로 되돌아 갔습니다. 김병현선수가 가장 좋았던 시즌을 보냈던 구단이기에 다시 한번 화려하게 부활하기를 기대해 봅니다.

[다이아몬드백스 구단이 웨이버 공시를 통해 김병현선수를 얻다. 시릴로 선수도 받아들였다]

지난 수요일 통산 최다인 10개 삼진을 잡은 김병현선수는 올해 말린스와 록키스에서 6승5패 4.65 방어율을 기록했다. 플로리다는 콜로라도로 부터 5월13일 구원투수 호르세 훌리오와 김병현선수를 맞바꿨다.

올해 28살인 김병현선수는 처음 4시즌 이상을 아리조나에서 구원투수로 활약했고 1999년부터 2002년 사이에 70세이브를 달성했다. 2001년 다이아몬드백스가 월드시리즈 챔피언에 올랐을 때 마무리 투수였다. 당시 김병현선수는 뉴욕 양키즈 스타디움에서 두번씩이나 2점 홈런을 허용하여 승리를 지키지 못했다. 이후 아리조나는 홈으로 돌아와서 마지막 두 경기를 승리하였다.

김병현선수는 2003년 선발로테이션에 합류한 이후 팀으로부터 신뢰를 잃어 보스톤 레드삭스의 쉐어 힐렌브랜드 선수와 5월29일 맞 트레이드 되었다.

 (이후로는 김병현선수 이야기가 아니네요.)

Diamondbacks claim former pitcher Kim off waivers, add Cirillo
     
Aug. 3, 2007 CBS SportsLine.com wire reports           
     
MIAMI -- Byung-Hyun Kim is headed back to Arizona.

The Diamondbacks claimed the South Korean right-hander off waivers from the Florida Marlins on Friday.

Kim, who struck out a career-high 10 against the Rockies on Wednesday, was 6-5 with a 4.63 ERA with the Marlins and Rockies. Florida acquired him from Colorado on May 13, in a trade for reliever Jorge Julio.

Kim, 28, spent his first four-plus seasons as a reliever in Arizona, saving 70 games from 1999-2002. Kim was the closer for the Diamondbacks in their World Series championship season of 2001, surrendering two memorable game-blowing home runs to New York at Yankee Stadium before Arizona returned home to win the final two games.

Kim fell out of favor after the team put him in the starting rotation in 2003, and was traded on May 29, 2003 to the Boston Red Sox for Shea Hillenbrand.

The Diamondbacks also claimed infielder Jeff Cirillo off waivers from the Minnesota Twins on Friday.

To make room, Arizona moved Randy Johnson from the 60-day disabled list and designated infielder Brian Barden for assignment.

The Marlins started Friday's game against the Houston Astros with 24 players and will make a roster move on Saturday to replace Kim.
AP NEWS
The Associated Press News Service

Copyright 2006-2007, The Associated Press, All Rights Reserved


반응형

I've found an article in San Diego Padres News in MLB.com. They said a short comment about Chan-Ho Park as below.

Mailbag: Will Wells be a Padre again?

Padres beat reporter Lyle Spencer answers fans' questions


Are the Padres and David Wells close to a deal yet?
-- Jose R., San Marcos, Calif.

General manager Kevin Towers has a close relationship with Wells, and they've met to get the process started. I would expect them to eventually work out a deal -- mainly because it makes too much sense for this not to happen, frankly.

There is talk that San Francisco has interest in Wells, but the Giants appear to have a pretty solid rotation. And you have to wonder how they could afford Wells after signing Barry Zito, even though their new manager, Bruce Bochy, shares Towers' affection for Boomer.

The Padres sacrificed one of their top prospects, catcher George Kottaras, for Wells. The ageless lefty delivered big in one of his five starts when he beat Arizona on the final Saturday to secure a playoff berth, and he didn't pitch poorly in his playoff start against the Cardinals. Jeff Weaver was simply better, stunningly so.

You have to believe management would like to get more than those six starts -- and one very big win -- out of Wells in exchange for Kottaras, who could be a solid player in Boston for years to come.

If this deal doesn't materialize, however, I'd love to see the club sign free agent Chan Ho Park. In fact, I'd like to see Park in a Padres uniform again even if Wells is signed.

Chan Ho showed his versatility -- and heart -- late in the season when he worked in relief after making a remarkable comeback from his surgery to stop intestinal bleeding. Park tells me he's working out and optimistic he can come back strong. He is a popular figure in the clubhouse, a great competitor and an asset to any club.

- source : http://mlb.mlb.com/NASApp/mlb/news/

케빈 타워스 단장은 웰스와 매우 친한 관계이다. 그리고 두사람은 계약을 진행하기 위해 최근까지 만나고 있다. 그들이 결국 계약을 이끌어 낼 것으로 기대하고 있다. 솔직히 계약이 일어나지 않을 것이라는 것이 더 말이 되기 때문이기도 하다.

샌프란시스코가 웰스에 관심 있다는 소식이 있었다. 그러나 자이언츠는 상당히 견고한 선발로테이션을 갖고 있다. 그리고  비록 자이언츠의 새 감독인 브루스 보치가 웰즈에 대해 타워스와 같은 생각을 갖고 있지만, 배리 지토와 계약한 이후 자이언츠가 재정적으로 여유가 있을지 의문이다.

파드레스는 웰스를 얻기 위해 상위 유망주 중 한 명인 포수 조지 코타라스를 잃었다. 나이를 잊은 왼손잡이 투수인 웰스는 마지막 5번 선발 중 1번 매우 잘 던졌다. 그 경기가 시즌 마지막 토요일 아리조나를 이긴 경기였다. 그 경기로서 플레이오프 진출권을 획득하였다. 그리고 플레이오프에서 웰스는 카디널스를 상대로 아주 나쁘게 던지지는 않았다. 단지 제프 위버더 더 잘 던졌을 뿐이었다.

구단은 코타라스의 댓가로 얻은 웰스가 그러한 6번 선발보다 - 한번은 매우 잘 던진 경기였지만 - 더 많은 경기에 선발로 나가기를 원할 것이다. 실제로 웰스는 파드레스에 오기전 보스톤에서 수년간 쓸모 있는 선발이었다.

그러나 만일 계약이 이루어지지 않으면 구단이 박찬호와 계약하기를 바란다. 사실 개인적으로 웰스가 계약하더라도 박찬호가 다시 파드레스와 계약하는 것을 보고 싶다.

박찬호는 시즌 마지막에 장내출혈을 막기위한 수술을 마치고 훌륭하게 복귀하여 그의 다재다능함과 열정을 보여주었다. 그는 지금 훈련 중이며 그가 팀에 다시 돌아올 지 아직 미지수라고 말하고 있다. 그는 클럽하우스에서 잘 어울리는 선수이며 어느 구단을 가더라도 훌륭한 경쟁자이며 투수가 될 것이다.


반응형

mlbtraderumors.com 사이트에 박찬호 기사가 떴습니다. 


보스턴 글로브지에 흥미로운 기사가 나왔다며 박찬호 에이전트인 보라스가 박찬호를 보스턴의 마무리로 계약하도록 시도하고 있다고 합니니다. 실패한 선발투수를 잡아서 릴리프로 바꾸려는 꽤 괜찮은 아이디어라고 평가하고 있습니다. 박찬호는 현재 보통의 삼진비율을 유지하고 있는데 이것이 만일 1이닝 투수로 활용될 수 있는 이유라고 합니다. 



개인적으로는 보스톤 Red Sox가 별로 정이 안가는 팀입니다. 과거 김병헌선수가 있었지만 그 때에도 극성스러운 팬들로 인해 마음고생 많았던 것으로 기억됩니다. 그래도 김병현선수는 성격이 지나칠 정도로 대범(?)해서 견뎠는데, 마음 여린(?) 박찬호선수가 보스톤의 팬들의 극성스러움을 견딜 수 있을지 의문입니다. Red Sox와 계약하지 않았으면 하는 것이 좋겠습니다.



[mlbtraderumors.com 기사 원문]

Interesting note from the Boston Globe:

"A source told the Globe's Nick Cafardo that during the Matsuzaka negotiations, Boras was trying to sell the Red Sox on signing Chan Ho Park to be the team's closer."

It's a smart idea, grabbing a failed starter and converting him to relief.  Park currently posts mediocre strikeout rates, but it stands to reason that he could bump that up if used in one-inning bursts. Other starters who could excel in relief: Renyel Pinto, Oliver Perez, Angel Guzman, Jorge de la Rosa, Ian Snell, or Mark Prior.

반응형

김병현선수가 내년에도 콜로라도 록키스에서 뛰게 되었습니다.

내년 연봉은 2.5백불입니다. 올해 연봉은 1.5백만불이었는데 백만불이 올랐군요. 그만큼 팀에서 선발투수로 가치를 인정한 셈이군요. 올해는 8승11패 방어율 5.57을 기록했습니다. 처음으로 풀 타임 선발투수로 한 시즌를 지냈습니다. 


애리조나, 보스턴, 콜로라도 등에서 통산 44승52패 방어율 4.15, 86 세이브를 기록하고 있는데, 작년 보스턴은 김병현을 콜로라도에 트레이드 하면서 2년 천만불 계약을 '실수'라고 표현했군요. 


내년엔 좀 더 꾸준하고 안정된 모습을 보았으면 합니다. 올해는 너무 널뛰기 피칭을 많이 해서 다시 계약할 수 있을까 걱정이 되었었는데, 다행히 구단에서 옵션을 선택했습니다.

[ESPN 기사 원문]

Rockies pick up '07 option on Byung-Hyun Kim
Associated Press

DENVER -- The Colorado Rockies on Thursday exercised their $2.5 million option on right-handed pitcher Byung-Hyun Kim for next season.

Kim, who made $1.5 million last season, was 8-12 with a 5.57 ERA, 61 walks and 129 strikeouts last year, when he was used exclusively as a starter for the first time in his career.

In eight major league seasons with Arizona, Boston and Colorado, Kim is 44-52 with a 4.15 ERA with 86 saves.

Last year, Boston traded him to the Rockies and called his $10 million, two-year deal "a mistake." He is a native of South Korea.

Copyright 2006 by The Associated Press


반응형

김선우선수가 트레이드 되었습니다. 재능이 많은 선수인데 벌써 여러팀을 전전하고 있습니다. 2001년 보스톤, 2002년 몬트리올(후에 워싱턴), 2005년 콜로라도, 그리고 2006년 신시내티. 이젠 저니맨으로 전락하는 것은 아닌지 염려됩니다. 아무쪼록 새로운 팀에서 눈도장 확실히 받고 이젠 실력에 맞는 대접을 받았으면 합니다.

[기사 해석]

레즈가 록키스로 부터 또다른 투수 Kim을 얻다.

신시내티 레즈가 화요일 콜로라도로부터 우완투수 김선우를 얻었다. 돈도 받기로 되어 있고 댓가는 추후 논의하기로 했다.

29살인 김선우는 올해 6번 구원등판에서 승패 없이 방어율 19.29를 기록하였다. 록키스는 7월 데드라인 이전에 그를 트레이드 할려고 했지만 실패했고 그를 트리플A 콜로라도 스프링즈 팀으로 보냈다. 거기서 그는 선발투수로 활약했다.

2005년 김선우는 워싱턴과 콜로라도에서 24게임 등판하며 6승3패 방어율 4.90을 기록했다. 선발로는 10번 등판했고, 록키스에 있을 당시 쿠어스필드에서 샌프란시스코를 상대로 완봉승을 기록하기도 했다.

그는 40인 로스터의 한자리를 차지할 것이다. 그 자리는 지명할당 조치된 왼손 투수 마이클 고스링의 자리였다.

김선우는 레즈의 절실한 투수력 보강의 연장선상에 있다. 레즈는 내셔널리그 와일드카드와 중부지구 선두 경쟁에서 뒤처지고 있다. 지난 2달 동안 레즈는 현재 로스터에 있는 7명의 투수들을 트레이드 했다. 8번째는 마무리 에디 구아다도 였지만, 그는 현재 부상자 명단에 들어 있다.


반응형

MLB trade rumors 닷컴에 나온 박찬호선수의 글입니다.

박찬호는 여전히 꽤 잘 얻어 맞은 투수로 남아있다. 그러나 최소한 샌디에고에 있으면서 그의 컨드롤을 그의 것으로 만들었다. 그는 2006년 엄청난 금액인 1,500만불을 받음으로써 최악의 계약이 끝난다. 어떠한 선발투수라도 방어율 5 이하, 이닝당 안타/볼넷허용율 1.35 이하로 유지하면 어느 팀에게서나 계약을 얻어 낼 수 있을 것이다.

마지막 문장이 상당히 비꼬는 듯한 말입니다. 박찬호선수가 현재 방어율 4.66, 이닝당 안타/볼넷허용율 1.29를 기록하고 있는데, 이 정도 선수가 1,500만불을 받으니 방어율 5 이하, 이닝당 안타/볼넷허용율 1.35면 어느 선수라도 어느 팀과 계약할 수 있을 것이라고 꼬집는 말입니다.

아래는 mlbtraderumors.dom의 원문입니다.

2006 League Averages for Pitchers:
AL: 4.59 ERA, 1.41 WHIP, 3.20 BB/9, 6.38 K/9, 1.14 HR/9
NL: 4.56 ERA, 1.42 WHIP, 3.43 BB/9, 6.60 K/9, 1.12 HR/9

Gil Meche - The righty will turn 28 in September.  He's in the process of posting the best strikeout rate of his career and perhaps his best full season yet.  Still, the numbers are close to league average.  He's dealt with a sore back this season, but has been relatively healthy.  His oblique bothered him back in spring, and he had all sorts of knee, shoulder, and elbow problems last year.  Meche's struggles have also been attributed to the mental aspect of his game.  You'd have to think a team like the Cardinals, if willing to plunk down three years/$21 mil or so, could help him harness his ace potential.

Jamie Moyer - Home runs are up, but the ageless lefty is having another decent year.  Actually, he turns 44 this November.  You have to figure he'll try to remain a Mariner for another $5-6MM.

Mark Mulder - Mulder is currently making rehab starts after all kinds of shoulder injuries were diagnosed.  You can blame his batting-practice like perfomance on the injury, though his K rate is identical to last year.  When you're this hittable things can get ugly in a hurry; just ask Bruce Chen.  He can't help but bounce back somewhat next year in his age 29 season, but he'll be hard-pressed to justify his contract.

Mike Mussina - An abnormally low hit rate is behind most of Mussina's improvement in his age 37 season; he'll probably revert to a hit per inning in 2007.  The Yanks will buy out his '07 option for $1.5MM, and then try to re-sign him at a more reasonable salary.

Tomo Ohka - The 30 year-old missed a chunk of the season with a rotator cuff injury.  Ohka is reliably a tick above average in the NL.  He's a solid fourth or fifth starter and should get something close to two years and $12MM.

Ramon Ortiz - Ortiz, 33, gives up a ton of hits but compensates with good control.  If you can get 200 innings of league average ball out of him for $3MM, that's not too bad.

Vicente Padilla - Padilla will turn 29 in September.  He's rediscovered his control, upped his K rate, and kept the ball in the yard despite pitching at Ameriquest.  Free agent suitors will probably ignore his DWI from August (it didn't seem to hurt Rafael Furcal last year).  You might expect Padilla to be a bargain but I think he gets at least the standard 3/21 deal and probably more.

Chan Ho Park - Park remains quite hittable, but at least he's harnessed his control in San Diego.  He earned a whopping $15MM in 2006 to finish off his awful contract.  Any starter who keeps his ERA under 5 and WHIP under 1.35 will hook on somewhere.


반응형

MLB Trade rumors 닷컴에 올라온 김병현선수 관련 글입니다.

김병현선수는 올해 1.5백만불 받는다. 2007년 옵션이 얼마인지 모르지만, 콜로라도 록키스 구단은 옵션을 행사할 것이다. (기본연봉은 1.25백만불이고, 2007년 buyout 옵션이 0.25백만불 있습니다. 또한 올해 던진 이닝수에 따라 최대 1백만불 인센티브 포함되어 있습니다.) 27살 한국사람인 그는 볼넷과 홈런허용 비율은 적당한 수준을 유지하고 있으며, 9이닝당 삼진비율은 7.5개로 훌륭한 편이다. 그는 이미 이번 시즌에 17번 선발 등판하였다. (2005년의 경우 22번 선발등판). 그는 대부분 팀 로테이션에서 좋은 제4선발이다.

참고 : 2006년 메이저리그 평균적인 투수 기록

AL: 방어율 4.59, 1이닝당 볼넷/안타 1.41, 9이닝당 볼넷 3.20, 삼진 6.38, 홈런허용 1.14
NL: 방어율 4.56, 1이닝당 볼넷/안타 1.42, 9이닝당 볼넷 3.43, 삼진 6.60, 홈런허용 1.12


MLB Trade rumors 닷컴의 원문

2006 League Averages for Pitchers:

AL: 4.59 ERA, 1.41 WHIP, 3.20 BB/9, 6.38 K/9, 1.14 HR/9
NL: 4.56 ERA, 1.42 WHIP, 3.43 BB/9, 6.60 K/9, 1.12 HR/9


For league average, think your Jake Westbrooks, Cory Lidles, and Kevin Millwoods of the world.


Jason Johnson - The righthander turns 33 this October.  Giving him $3.5MM this year wasn't a bad gamble by the Indians, but it didn't work out.  After a 5.96 ERA in 14 starts for the Tribe, he was designated for assignment in June.  The next day Johnson was traded to Boston.  Two bad starts earned him a trip to Pawtucket.  He got the call again and has at least shown promise in his last two efforts.  Previously, Johnson was a league average 200 inning guy who kept the ball on the ground.  If the price is right he can be a decent fifth starter.


Byung-Hyun Kim - Kim makes $1.5MM this season.  I'm not sure of his option price for 2007, but I think the Rockies will exercise it.  The 27 year-old Korean has kept his walk and home run rates reasonable while striking out a respectable 7.5 batters per nine.  He's made 17 starts already this year after making 22 in 2005.  Kim makes a good #4 in most rotations.


Cory Lidle - The new Yankee and former replacement player makes a reasonable $3.3MM this year.  He throws groundballs and has good control.  Lidle has allowed a lot of home runs but has played in hitters' parks.  He's another league-average innings muncher.  A nice stint with New York might earn the 34 year-old more than he deserves.


Ted Lilly - The southpaw is making a bit more than $4MM this year.  He'll turn 30 this winter as he hits free agency for the first time.  The California native has control problems and gopheritis but a very healthy strikeout rate.  Ailments this year: stiff neck, shoulder tightness, and back problems.  Last year: shoulder blade discomfort, biceps tendinitis, shoulder pain, and a perceived lack of intensity.  Any team signing Lilly needs a good medical staff.


Greg Maddux -  Will the Professor play another year?  He'll turn 41 next spring.  He'll still a league-average innings guy who never misses a start.  That might not be worth $9MM but it's plenty valuable.  He'd be a fit with any West Coast team and could even return to the Cubs.  One more season should push him past Steve Carlton into the top-ten all-time for wins.


Jason Marquis - Marquis will turn 28 soon.  His 5.68 ERA doesn't look pretty.  Still, subtract a couple of save-the-bullpen thrashings and he has a 4.46 ERA.  That's about normal for Marquis.  However, his strikeout rate has plummeted to a dangerously low level the past two seasons and he's prone to the longball.  I'm not sure Marquis can provide even league-average work.  He'll make upwards of $5MM annually.

반응형