화창한 하늘 아래

Philly.com에 Park is working on his confidence 라는 기사가 게제되었다. 


박찬호가 스스로 부담감을 갖는 것이 부진의 이유라고 밝혔다. 매뉴얼 감독도 박찬호가 너무 잘하려고 하고 생각이 많다고 언급했다. 그러나 박찬호는 건강하기 때문에 아직 기회는 있다고 말했다. 박찬호는 6일(수) 예정대로 메츠전에 등판한다.

----------------------------------------------------------------------------------

박찬호가 스프링 캠프에서 타자들을 압도했을 때, 스프링 트레이닝 기간 대부분을 미소도 짓고 농담도 하고 그의 애국심에 대해 이야기도 하는 등 여유를 갖고 보냈었다. 그러나 어제 락커 앞에 있는 의자에 않자 그의 방어율 8.57에 대해 설명하면서 그는 조용한 목소리로 이야기했다.


Phillies Notes: Park is working on his confidence

By Andy Martino, Inquirer Staff Writer


ST. LOUIS - When he was not dominating hitters in the Grapefruit League, Chan Ho Park spent much of spring training smiling, joking, and discussing his patriotism. Yesterday, he sat in a chair in front of his locker, speaking quietly while trying to explain his 8.57 earned run average.


"아마도 약간은 내가 내 자신에게 부담감을 주는 것 같다." "아마 내가 너무 많은 것을 하려고 하는 것 같다."라고 박찬호는 말했다. 



"Maybe I've put pressure on myself a little bit," said the 35-year-old righthander. "Maybe I've tried to do too much."


박찬호는 스프링캠프에서 J.A. 햅과 치열한 경쟁에서 이기고 차지한 필리스 5선발로서의 역할과 한국 출신의 첫 메이저리거라는 두가지 역할을 수행하는데 부담감을 느끼고 있다고 말했다. 과거에도 한국 출신의 첫 메이저리거 라는 부담을 상담받기 위해 스포츠 심리학자를 만난 적인 있었지만, 참담한 4월을 보낸 후 박찬호는 이제 자신감을 찾으려고 한다.


Park said he has felt pressure to perform in two separate roles: as the Phillies' fifth starter, a job he won after an intense spring competition with lefthander J.A. Happ, and as the first major-leaguer from South Korea. Although meetings with a sports psychologist have helped with the latter problem in the past, Park is now searching for confidence after a miserable April.


"내 조국으로부터 이러한 부담감을 받곤 한다." "그들은 항상 잘하기만을 기대한다. 한 경기라도 결과가 나쁘면 그들은 기뻐하지 않는다."라고 박찬호가 말했다.


"I used to have all this pressure from my country," he said. "They always expected good, good, good. One bad game, they're not happy."


1999년부터 박찬호는 스포츠 심리학자인 도프만박사를 만나기 시작했다. 도프만박사는 박찬호가 받은 부담감이 그 자신 스스로 만들어내는 것이라고 일깨워 주었다. 현재에도 박찬호는 도프만박사와 가끔 상담을 나눈다.


In 1999, Park began seeing sports psychologist Harvey Dorfman, who helped the pitcher realize that much of the pressure was self-created. Park still speaks with Dorfman occasionally.


박찬호 이외에 다른 투수들을 많이 겪어 본 매뉴얼 감독은 역시 자신감을 언급했다. "스프링 캠프에서 박찬호는 한가지 팔 각도를 유지했다." "그러나 현재는 다른 각도를 보이고 있다. 박찬호는 너무 잘하려고 하는 것 같다. 아마도 너무 열심히 하려고 하고 생각을 너무 많이 하는 것 같다."라고 매뉴얼 감독은 말했다. 


Manager Charlie Manuel has seen a different pitcher than the Park who won the job, and also cited confidence. "In spring training, he had one arm slot," Manuel said. "Now he has different angles . . . and he tries to be too fine. It might be that he's thinking too much and he's trying too hard."


매뉴얼 감독은 어제 박찬호가 예정대로 내일(수요일) 등판할 것이라고 밝혔다. 그러면서도 햅에 대해서 "선발로 나설 수 있는 능력이 있다는 것을 안다"라고 칭찬했다. "햅이 어디에 투입 되는지는 단지 시간 문제이다. 선발로 투입되면 선발 투수가 될 것이고, 불펜으로 투입되면 중요한 역할을 맡게 될 것이다."라고 매뉴얼 감독이 말했다.


Manuel maintained yesterday that Park would make his scheduled start tomorrow, but he also praised the 26-year-old Happ. "We know that he can start games," the manager said. "It's only a matter of time until he's going to land where he should be, and if it's a starter it's a starter, and if it's the bullpen maybe his role will be upgraded."


박찬호는 한편으로 현재 상황을 빨리 벗어나기 위해 심지어 불펜 세션에서 커터를 연마하고 있다. 커터는 박찬호가 전혀 던져본 적이 없는 구질이다. 그러나 박찬호는 가장 근본적인 문제는 자신감이다 라고 말했다.


Meanwhile, Park is racing to correct his issues, even attempting in his bullpen sessions to add a cutter, a pitch he has never thrown. But he said that the primary problem has become one of confidence.


"좋지 않는 상황이다." "그러나 다행히도 건강하기 때문에 최악은 아니다. 그렇기에 다시 회복할 수 있는 기회가 있다. 내가 필요한 곳으로 돌아가기 위한 정신적 준비가 필요하다. 오랜 동안 메이저리그를 경험했기 때문에 능력은 된다. 정신적 게임은 매우 중요하다. 도프만 박사와 상담한 후 자유스러움을 느꼈다. 그러나 가끔 사람들은 생각 때문에 자유스러움을 잃기도 한다."라고 박찬호는 말했다.


"This is really bad," he said. "But, hopefully, it's not the worst, because I'm healthy, so I have the chance to come back. It's the mental preparation to go back out that I need. The talent is there, because I've been here a long time. The mental game is very important. After I talked to [Dorfman], I felt freedom. But sometimes you lost your freedom from your thoughts."



반응형