Chan Ho Park A Closer Candidate?
mlbtraderumors.com 사이트에 박찬호 기사가 떴습니다.
보스턴 글로브지에 흥미로운 기사가 나왔다며 박찬호 에이전트인 보라스가 박찬호를 보스턴의 마무리로 계약하도록 시도하고 있다고 합니니다. 실패한 선발투수를 잡아서 릴리프로 바꾸려는 꽤 괜찮은 아이디어라고 평가하고 있습니다. 박찬호는 현재 보통의 삼진비율을 유지하고 있는데 이것이 만일 1이닝 투수로 활용될 수 있는 이유라고 합니다.
개인적으로는 보스톤 Red Sox가 별로 정이 안가는 팀입니다. 과거 김병헌선수가 있었지만 그 때에도 극성스러운 팬들로 인해 마음고생 많았던 것으로 기억됩니다. 그래도 김병현선수는 성격이 지나칠 정도로 대범(?)해서 견뎠는데, 마음 여린(?) 박찬호선수가 보스톤의 팬들의 극성스러움을 견딜 수 있을지 의문입니다. Red Sox와 계약하지 않았으면 하는 것이 좋겠습니다.
[mlbtraderumors.com 기사 원문]
Interesting note from the Boston Globe:
"A source told the Globe's Nick Cafardo that during the Matsuzaka negotiations, Boras was trying to sell the Red Sox on signing Chan Ho Park to be the team's closer."
It's a smart idea, grabbing a failed starter and converting him to relief. Park currently posts mediocre strikeout rates, but it stands to reason that he could bump that up if used in one-inning bursts. Other starters who could excel in relief: Renyel Pinto, Oliver Perez, Angel Guzman, Jorge de la Rosa, Ian Snell, or Mark Prior.
Difference of tell, say, talk and speak
say, tell은 말하는 전달내용에 중점을 두기 때문에 목적어가 필수적이지만, speak와 talk 는 말하는 내용보다는 말하는 사실에 중점을 둡니다. 또한, talk는 서로 이야기하는 경우에 speak는 일방적으로 이야기하는 경우에 사용합니다.
1. tell
어떤 것을 알려주거나 가르칠 때 쓰는 동사로 inform (정보를 제공하다),
instruct (가르치다)의 의미를 갖고 있습니다.
1) tell + 목적어 : tell 뒤에는 말을 듣는 대상이 와야합니다, 즉 목적어로 사람이 옵니다.
- He told us about the matter.
그는 그 문제에 대해서 우리에게 말했다.
2) tell + 간접목적어 + 직접목적어(명사, that절) : tell은 4형식의 형태로도 쓰입니다.
- She told the children a funny story.
그녀는 아이들에게 재미있는 이야기를 해 주었다.
- He told us the facts.
그는 우리에게 그 사실들을 말해 주었다.
- He told me that she would go to New York.
그는 나에게 그녀가 뉴욕에 갈 것이라고 말했다.
- She told me that she would be late.
그녀는 나에게 그녀가 늦을 것이라고 말했다.
3) tell + 목적어 + 목적보어 (to부정사) : 목적보어로 to 부정사를 써서 5형식의 문장으로도 쓰입니다.
- My mother told me to wash all the dishes.
우리 엄마는 나에게 설거지를 하라고 말씀하셨다.
- I told the children to go there.
나는 아이들에게 거기에 가라고 말했다.
4) 목적어에 사람을 쓰지 않고 tell이 쓰이는 몇 가지 표현이 있습니다.
- tell the truth 진실을 말하다
- tell a lie 거짓말하다
- tell a joke 농담하다
- tell a story 이야기를 말하다
- tell the time 시계 보는 법을 알다.
- I don't think she's telling the truth.
나는 그녀가 진실을 말하고 있다고 생각하지 않는다.
- He's seven years old and he still can't tell the time.
그는 7살이지만 아직도 시계 보는 법을 모른다.
5) tell의 목적어로 a word, a name, a sentence, a phrase 등이 올 때는 tell을 쓰지 않고 say를 씁니다.
- She said a meaningful word this morning. (O)
She told a meaningful word this morning.(X)
그녀는 오늘 아침에 의미심장한 말을 했다.
2. say
1) say 말하는 내용 (명사구, that 절) : say는 타동사로 말하는 내용이 목적어가 되는 데 이 때 목적어로 명사, 명사구, that 절이 올 수 있습니다.
- He said something about it.
그녀는 그 것에 관한 것을 말했다.
- She said that she would see the doctor.
그녀는 의사의 진찰을 받을 것이라고 말했다.
- He said that you were a liar.
네가 거짓말한 사람이라고 그가 말했다.
2) say to + 듣는 상대 : say는 사람을 목적어로 취하지 않습니다. 듣는 사람을 나타내려면 사람 앞에 전치사 to를 붙입니다.
- He said to me that he had been sick.
그는 그가 아팠었다고 나에게 말했다.
- She said to me that she would be late.
She said me that she would be late.(X)
그녀는 그녀가 늦을 것이라고 나에게 말했다.
- He said to me that it was my last chance.
= He told me that it was my last chance.
그가 그 것이 마지막 기회라고 나에게 말했다.
3) 직접 화법일 경우 say 동사를 씁니다. tell은 직접화법 앞에 쓰지 않습니다.
- She said 'Go there'. (O)
She told 'Go there'. (X)
그녀가 '거기에 가라'고 말했다.
- 'What's your problem?' I said. (O)
'What's your problem?' I told her.(X)
'너의 문제가 무엇이니?'라고 내가 말했다.
4) say나 tell은 간접적으로 질문하는 문장을 이끌 수 없습니다. 이 때는 동사 ask 나 inquire를 사용합니다.
- He said whether I wanted to see the film.(X)
- He told whether I wanted to see the film.(X)
- He asked whether I wanted to see the film.(O)
그가 내가 그 영화를 보았는지 물었다.
5) 말하는 내용이지만 say를 쓰지 않는 경우가 있습니다.
- say a question (X)
ask a question (O) 질문하다
- say an order (X)
give an order (O) 명령하다
- say an instruction (X)
give an instruction (O) 교습하다, 가르치다
- He gave an order for special food.
3. talk
격식을 갖출 필요가 없는 의사소통에서 쓰이며 듣는 상대가 있으면 그 앞에 전치사 to를 씁니다.
- Could I talk to you about OO for about half an hour?
제가 OO에 대해 약 30분간 당신에게 이야기해도 되겠습니까?
- He talked all afternoon.
그는 오후 내내 이야기를 했다.
- He talked about music.
그는 음악에 관해 이야기했다.
4. speak
1) 일방적인 의사 전달을 하거나 진지하고 격식을 갖춰야 할 상황에서 쓰이며 듣는 상대가 있으면 그 앞에 전치사 to를 씁니다.
- I'll have to speak to the woman.
나는 그 여성에게 이야기를 해야 합니다.
- This is Kim speaking.
전데요. (전화상에서)
- Please speak more slowly.
좀 더 천천히 이야기해 주세요.
2) 언어를 말할 때 씁니다.
- He speaks English fluently.
그는 영어를 유창하게 말한다.