화창한 하늘 아래

5/1일 박찬호선수가 뉴욕 메츠와 홈 경기에 등판했다. 5이닝도 채우지 못하고 7실점하고 강판당했다. 4.2이닝 동안 홈런 1개를 포함한 안타 7개와 고의사구 2개를 포함한 볼넷 6개를 내주었다. 반면 삼진은 1개에 그쳤다. 시즌 방어율도 8.57로 높아 졌다. 4회를 제외하고 매회 점수를 허용했다. 106개 공을 던지는 동안 스트라이크가 57개에 불과하여 어려운 경기를 했다. 이날 경기는 결국 필리스가 메츠에 7:4로 패해 박찬호의 패전이 기록되었다.


경기후 Recap 기사에서는 박찬호가 불펜으로 밀려날 위기에 처할 것으로 전망하고 있다.


메츠는 경기 초반부터 박찬호를 몰아 부쳐 3회까지 5-0의 리드를 잡았다. 박찬호는 스프링 트레이닝에서 5선발을 향한 4인 경쟁에서 이겼지만 불펜으로 밀려날 위기에 처할 것으로 보인다. 박찬호는 4번 선발을 포함하여 5번 등판하여 방어율 8.57을 기록하고 있다.


The Mets jumped on Park early, taking a 5-0 lead in the third inning. Park, who won a four-man competition for the fifth starter's job in spring training, could be in danger of going back to the bullpen. He has an 8.57 ERA in five appearances, including four starts.

아~ 박찬호!! 이제는 정녕 선발로 뛸 수 없는 것인가?



1회에는 코라에게 볼넷을 허용한 후 바로 대니얼 머피에게 우월 2점 홈런을 허용했다. 후속타자 벨트란과 라이트를 볼넷으로 내보냈으나 다행히 다음 타자 처치를 더블플레이로 처리하며 1회를 마쳤다.


2회에는 첫 타자 타티스에게 안타, 산토스에게 2루타를 허용하여 무사 2,3루 위기를 맞았다. 다음 타자 투수 펠프리, 1번타자 레이에스에게 연속 희생타를 맞고 2점을 내주었다. 


3회에도 선두타자 벨트란에게 안타, 다음 라이트에게 2루타로 무사 2,3루 위기를 또 맞았다. 다음 타자 처치를 삼진으로 잡은 후, 타티스를 고의사구로 내보내 1사 만루를 만들어 더블 플레이를 노렸으나 산토스에게 희생타를 맞고 추가 1실점하였다.


4회에만 3자 범퇴로 처리하였다.


이날 등판의 마지막회인 5회. 선두타자 벨트란에게 2루타를 허용한 후 다음 타자 라이트에게 적시타를 맞고 6점째 실점했다. 처치를 플라이로, 타티스 타석때 2루 도루를 시도한 라이트를 잡아 투아웃을 만들었지만 타티스에게 우전안타를 내주었다. 산토스를 고의사구로 내보내고, 다음 타자 투수 타석때 채드 더빈으로 교체되었다. 채드 더빈은 투수 펠프리에게 우전 적시타를 맞았고, 박찬호의 실점이 1점 추가 되었다.





반응형

lehighvalleylive.com에 실린 Nick Fierro라는 사람이 쓴 기사이다. 


일요일 파드레스를 5-4로 이긴 경기에서 3회 3실점 한 것에 대해 수비의 문제점을 지적하고 있다. 에드가 곤잘레스의 1타점 3루타는 에러로 봐야 한다는 것이 글쓴이의 생각이다. 이 타구를 단타로 처리했으면 1사 1,2루 였을 것이고 다음 타자 자일스의 2루 땅볼 때 더블 플레이로 이닝을 마쳤을 수도 있었을 것이다. 물론 결과론 적인 이야기지만. 

--------------------------------------------------------------------

파드레스를 5-4로 이긴 필라델피아에 대한 잡설


Idle thoughts on Phillies, who have rallied to beat Padres, 5-4. by Nick Fierro, Sunday April 19, 2009, 2:25 PM


우선 필리스 선수로서 박찬호의 두번째 선발 등판은 여기가 시티즌 뱅크 파크 구장을 감안하면 그렇게 나쁜 결과는 아니었다. 이날 경기는 필리스가 9회말 라울 이바네즈의 두점 역전 홈런으로 파드레스에 5-4로 역전승했다. 


First of all, Chan Ho Park's second start as a Phillie was not as bad as the numbers here at Citizens Bank Park, where the Phillies have come back to hand the San Diego Padres a 5-4 defeat in the bottom of the ninth inning on a two-run home run by Raul Ibanez.


파드레스에게 3회 3점을 허용했는데 수비가 매끄러웠다면 1점으로 막을 수 있었고, 다소 행운이 있었으면 실점을 하지 않을 수도 있었다. 


The Padres scored three in the third inning when better defense might have meant one or even none with a little luck.


사고는 선두타자인 8번타자 카브레라로 시작되었다. 카브레라는 번트 안타로 진루하였고 투수 기어의 희생번트로 1사 2루가 되었다.


The mayhem began when No. 8 batter Everth Cabrera led off with a bunt single and was sacrificed to second by pitcher Josh Greer.


카브레라는 다음 타자 게럿의 우전 안타때 3루를 지나 득점했다. 우익수 맷 스테어스는 홈으로 들어오는 주자를 잡을 기회조차 잡지 못했다. (주전 우익수였으면 홈에 승부를 해 보았을 것이라는 뉘앙스이다.)


Cabrera then took off for third on a pitch Jody Gerut lined into right field for a single, giving Matt Stairs no chance to throw home for a possible out.


다음 타자 에드가 곤잘레스는 좌익수 이바네즈 쪽으로 가라 앉는 라이너성 타구를 날렸는데 좌익수가 전력을 다했으면 잡을 수도 있었다. 그러나 이바네즈는 마지막 순간 공을 잡으려고 슬라이딩 했지만 공을 잡는데 실패하였고 공은 이바네즈를 지나쳐 펜스까지 굴러 갔다.


Edgar Gonzalez followed with a sinking liner into left field that Ibanez flat-out should have caught. He not only failed to make the play, but the ball went past him and rolled all the way to the fence after he made a last-second slide in an attempt to catch it.


결국 1타점 3루타가 되었다. 놀랍지도 않게 이런 상황이 요즘 MLB에서는 공식적인 득점으로 인정된다. 더이상 에러로 기록되지 않는다. 이야기가 옆으로 흘렀다.


It was scored as an RBI triple, no real surprise, given the state of official scoring in Major League baseball these days. There's really no such thing as an error anymore. But I digress.


이어 곤잘레스는 브라이언 자일스의 2루 땅볼때 홈으로 들어 왔다.


Gonzalez came home when Brian Giles grounded out to second.


필리스 투수들이 홈런으로 점수를 허용하는 것은 그들의 스타일인 것 같다.


That said, Phillies' pitchers continue to give up the long ball like it is going out of style.


아드리안 곤잘레스는 5회 우월 솔로 홈런을 기록했다. 만일 당신이 집에서 계속 기록하고 있었다면 이번 시즌 11경기에서 26번째 허용한 홈런이라는 것을 알 수 있을 것이다. 이 추세대로라면 필리스는 이번 시즌 382개 홈런을 허용하게 된다.


Adrian Gonzalez sent a bomb into the right-field stands in the fifth. If you're keeping score at home, that's 26 homers surrendered through 11 games this season. That puts the Phillies on pace to give up 382 homers for the season.


또 한가지 잡설: 라이언 하워드가 개막전 이후 1루 수비를 하는 방식으로 계속 플레이한다면 골드 글러브를 차지할 수 있을 것 같다. 매순간 돌아보면 하워드는 타구를 다이빙으로 막아냈고 전력으로 질주하여 파울볼을 걷어 냈다.


Another thought: Ryan Howard could win a Gold Glove this year with the way he's been playing first base since opening day. Every time you turn around, he's making a diving stop or a sprinting catch of a foul ball.


하워드는 오늘 두번의 놀라운 플레이를 보여 주었고, 센터 방면의 3루타도 기록했다.


He's made two sensational plays already today and has tripled to center field.


골드 글러브 상은 선수들간 투표로 결정되나 - 대부분 선수들은 타자로서 성적을 높게 평가한다. - 하워드가 이러한 수준의 플레이를 보여 준다면 수상할 기회를 잡을 수 있을 것 같다.


Factor in how the award is determined -- by a vote of the players (who mostly look at hitting stats as the biggest factor) -- and Howard should have a very good chance if he keeps up this level of play.


하워드는 9회 중요한 순간에 투스트라이크 이후 중전 안타를 처냈고 이바네즈에게 기회를 넘겼다. 작년에는 이러한 상황에서 하워드는 10번 중 9번 삼진을 당했다. 이번 시즌에 그는 안타를 만들어 내는 능력이 더 향상되었다.


Howard also reached out and poked a two-strike bloop single to center in a magnificent at-bat in the ninth to set up Ibanez. Howard strikes out nine times out of 10 on the same pitch in the same situation last year. This year, he's making much better contact.


필리스 투수들이 좋아진다면 내셔널 리그 다른 팀들에게는 두려운 생각이 들 것이다.


Truly a scary thought for the National League, if the Phillies can ever get their pitching together.


반응형

4/19일 샌디에고와 경기 후 MLB.com에 실린 기사이다.


아래 기사에는 단지 두번 선발 등판의 결과로 5선발에 대해 변화를 주는 것은 아직 이르다는 매뉴얼 감독의 말을 전하고 있다. 또한 이날 3회 3실점 한 것에 대해 좌익수 수비가 매끄러웠다면 1점으로 막을 수도 있었을 것으로 보고 있다. 그리고 만족스러운 경기였다라는 박찬호 인터뷰도 싣고 있다. 그렇지만 결과만 두고 본다면 5이닝 4실점은 선발 투수로서 만족스럽지 못한 기록이다.


--------------------------------------------------------------------------------------------


선발 로테이션에서 박찬호 자리는 아직 위험하지는 않다. 매뉴얼 감독은 변화를 고려하기에는 아직 이르다고 했다.


By Todd Zolecki / MLB.com, 04/19/09 6:05 PM ET


매뉴얼 감독에게는 두번 선발등판은 단지 두번 선발등판에 불과하다.


PHILADELPHIA -- Two starts are just two starts to Charlie Manuel.


필라델피아 선발 로테이션 중 5선발에 대해 어떤 결론을 이끌어 내거나 새로운 결정을 하기에는 두번 선발등판이 충분하지 않다.


They are not enough to draw conclusions or make decisions about the fifth starter in the Phillies rotation.


박찬호는 일요일 시티즌 뱅크 파크에서 열린 샌디에고 파드레스와 경기에서 5이닝 동안 안타 8개를 허용하며 4실점했다. 볼넷은 한개를 기록했다. 이날 경기는 필라델피아가 파드레스를 5-4로 이겼다. 이로서 박찬호는 이번 시즌 두번 선발 등판하여 승패 없이 방어율 8.68을 기록하게 되었다.


Phillies right-hander Chan Ho Park allowed eight hits, four runs, one walk and one home run in five innings on Sunday in a 5-4 victory over the San Diego Padres at Citizens Bank Park. Park is 0-0 with an 8.68 ERA after two starts this season.


J.A 햅이 박찬호를 구원 등판하여 3이닝을 무실점으로 막았다. 햅은 스프링 트레이닝 5선발 경쟁에서 아깝게 박찬호에게 밀렸다. 햅은 이번 시즌 4번 등판하여 방어율 2.35를 기록하고 있다.


Left-hander J.A. Happ, who narrowly lost the competition for the fifth starter's job to Park in Spring Training, followed Park with three scoreless innings in relief. Happ has a 2.35 ERA in four appearances.


"2번 선발등판은 많은 기회가 아니라고 생각한다." "불펜이나 선발 투수들이 최선의 피칭을 해 주기를 기대하고 있다. 아직은 모든 것이 이른 시기이다. 게임에 지는 것은 원하지 않지만 누군가에게 약속을 할 때에는 당신은 그에게 정당한 기회를 줘야 한다고 생각한다."라고 매뉴얼 감독이 말했다.


"Two starts -- in my mind, that's not a big chance," Manuel said. "We're looking for the best pitching in our bullpen or in our rotation. It's still early and everything and we don't want to lose games, but at the same time when you commit to somebody, I feel like you've got to give them the right chance."


박찬호는 3회 3점을 주었지만, 사실 단지 1점만 줘도 되는 상황이었다. 1점을 허용한 후, 1사 1루인 상태에서 에드가 곤잘레스가 좌익수 쪽으로 라인 드라이브 타구를 날렸다. 좌익수 라울 이바네즈는 공을 직접 잡으려고 슬라이딩 했지만 공을 그를 지나치면서 3루타가 되었고 추가 실점하였다. 다시 곤잘레스는 후속 타자 땅볼 때 홈으로 들어왔고 파드레스가 3-0으로 앞서 갔다.


Park allowed three runs in the third inning, but it easily could have been just one. A run had scored and the Padres had a runner on first with one out when Edgar Gonzalez hit a line drive to left field. Left fielder Raul Ibanez appeared to have a line on the ball, but when he slid to make the catch, the ball went by him for a triple, allowing a second run to score. Gonzalez then scored on a ground ball to give the Padres a 3-0 lead.


"좋았다." "기쁘다. 잘 던졌고 경기를 접전으로 유지했다고 생각했다. 그래서 팀이 역전승 할 수 있었다."라고 박찬호는 말했다.


"I felt good," Park said. "I'm happy. I thought I pitched good and kept the game close, so we could come back."



반응형

박찬호의 2009 시즌 첫 선발 경기 후 philly.com의 기사이다. 


박찬호가 고전했다(Park struggles)라고 표현하고 있다. 박찬호는 슬라이더가 제대로 제구되지 않았다고 했고, 더비 투수코치는 불리한 볼 카운트에 많이 몰렸다고 언급했다. 매뉴얼 감독은 다른 선발 투수들 모두 좀 더 지켜보아야 한다고 기사에서는 전하고 있다.


--------------------------------------------------------------------------------


By Andy Martino, Inquirer Staff Writer


비가 계속 내리는 가운데 박찬호는 4회 원아웃을 잡고 마운드에서 덕아웃으로 천천히 걸어 내려왔다. 3월달 플로리다의 따사로운 햇살 아래에서 박찬호는 성적이 매우 좋았고 치열한 필리스 5선발 경쟁에서 이겼다. 그러나 춥고 가랑비 내리는 덴버의 오후, 박찬호는 정규시즌 첫 선발 등판의 참담한 결과를 참고 견뎌야 했다.


Park struggles


Steady rain fell as Chan Ho Park walked slowly from the mound to the dugout with one out in the fourth inning. Under the Florida sun in March, Park was stellar, and won the intensely contested fifth spot in the Phillies rotation. But on a cold and drizzly Denver afternoon, he endured a miserable first regular-season start.


박찬호는 3과 1/3이닝을 투구했고 7안타 5실점하며 96개를 던졌다. 박찬호는 슬라이더를 던지는 감각이 떨어진 것을 고전한 이유로 말했다. 평소 같으면 그 슬라이더는 삼진을 잠는 공이었다. 더비 투수코치는 박찬호가 너무 많이 3볼 카운트까지 몰렸다고 말했다. 이유가 무엇이든 필리스 구단은 또 한번의 실망스런 선발투수 등판 결과를 감내해야 했다.


Park, 35, labored through 3 1/3 innings, allowing seven hits and five runs and throwing 97 pitches. He attributed the struggles to a lack of feel for his slider, which is typically his strikeout pitch. Pitching coach Rich Dubee said that Park was in too many three-ball counts. Whatever the cause, the Phillies endured another poor outing from a starting pitcher.


필리스는 시즌 시작 후 6경기를 가졌지만 선발 투수가 최소 6이닝을 투구하며 3실점 이하를 기록하는 퀄리티 스타트가 한번도 없었다. 시즌 오픈 후 8일 동안 브렛 마이어스의 5.54 방어율이 선발 투수 중 가장 좋은 기록이다. 한번 이상 선발 등판한 나머지 선수들의 방어율은 모이어 7.20, 블랜튼 15.74, 해멀스 17.18이다. 박찬호는 4/7일 등판하여 1이닝 무실점을 기록했으나 현재 방어율 10.38을 기록하고 있다.


The team is now six games into the season, and has yet to receive a quality start - defined as a starting pitcher allowing three runs or fewer in at least six innings. Eight days after opening night, Brett Myers leads Phillies starters in earned run average at 5.54. The remaining numbers, all after one start, are less than stellar: Jamie Moyer (7.20), Joe Blanton (15.75) Cole Hamels (17.18). Park, who pitched a scoreless inning in relief April 7, now has a 10.38 ERA.


더비 투수코치와 매뉴얼 감독은 아직 염려하지 않는다고 말했다. "그들이 선발 등판하여 좋은 기록을 내기 시작하는 것을 보고 싶다. 그들에게 더 기회를 주어야 하고 더 지켜 봐야하기 때문에 낙담하지 않는다." "더 많은 기회가 박찬호에게 주어 질 것이다. 그가 안정된다면 좋은 시즌을 보낼 수 있는 기회를 갖게 될 것이다. 모든 투수들을 같은 방식으로 지켜 보고 있다."라고 매뉴얼 감독이 말했다. 


Both Dubee and Manuel said they were not yet concerned. "I'd love to see them get off to a good start, but I don't get down because I know that you've got to give a guy a chance and see him more," Manuel said. "The more chances [Park] has to go out there, if he settles in, he's got a chance to have a big season. I look at all our pitchers that way."


-----------------------------------------------------------------------------


By DAVID MURPHY, Philadelphia Daily News, dmurphy@phillynews.com


박찬호는 필리스 선발로 실망스러운 데뷰전을 마친 후 리포터들에게 가장 적절하게 경기결과를 요약했다.


Park struggles


Chan Ho Park summed it up best when speaking to reporters after his disappointing debut as a Phillies starter.


"그들은 나를 패배 시켰지만, 팀을 패배시키지는 못했다."라고 박찬호는 어제 록키스와 상대로 한 그의 경기 결과에 대해 말했다.


"They beat me," the righthander said of his performance against the Rockies yesterday, "but they couldn't beat us."


그가 말하는 소위 존재하지 않는 슬라이더의 난조로 박찬호는 볼 카운트를 유리하게 이끌지 못했고 27분간 지속된 1회에만 48개 공을 던지고 4실점하였다. 1회에 그가 상대한 9명 타자들 중 6명에게 3볼을 허용했다. 두번은 2스트라이크 노볼의 유리한 상태로 끌고 갔지만 풀 카운트까지 허용했고 그 중 두번째는 클린트 바메스에게 2점 적시타를 맞았다.


Hampered by what he said was a nonexistent slider, Park struggled to stay ahead in the count, allowing four runs in a 48-pitch first inning that lasted 27 minutes. Of the nine batters he faced in the first inning, six worked three-ball counts. Twice he got ahead of a hitter 0-2 only to allow a full count, the second of which resulted in a two-run single by Clint Barmes.


"불리한 볼 카운트에 많이 몰렸다." "9번이나 3볼 카운트를 허용했다. 그것이 좋지 않았다."라고 더비 투수코치는 말했다.


"He had a lot of deep counts," pitching coach Rich Dubee said. "He had nine three-ball counts. That's not good."


필리스의 선발투수 중 어느 누구도 - 아마도 브렛 마이어스를 제외하고는 - 2009 시즌 데뷰전 성적이 특히 좋지 않다. 5명 선발 투수들은 6경기 동안 단 29이닝만 던졌을 뿐이다, 반면 불펜은 24이닝이나 던졌다. 마이어스만이 선발 경기에서 5이닝 이상을 던졌을 뿐이다.


None of the Phillies' starters - aside from, perhaps, righthander Brett Myers - has looked particularly good in their 2009 debut. The five-man rotation has combined to throw just 29 innings through six games, while the bullpen has thrown 24. Myers is the only starter who has thrown more than five innings in a start.


"박찬호는 오랜 기간 선발로 등판하지 않았었다." 라고 매뉴얼 감독이 지난 시즌 대부분 릴리버로 뛴 박찬호에 대해 말했다. "물론 이러한 날씨에서 경기를 하는 두 팀 모두에게 마찬가지였지만, 투구하기에는 좋은 날씨는 아니었다. 이번이 첫 경기이었다. 박찬호를 계속 볼 수 있을 것이고, 박찬호는 기회를 갖게 될 것이다."라고 매뉴얼 감독은 부연했다.


"[Park] hasn't started in a long time," Manuel said of the Korean native, who spent last season as a reliever for the Dodgers. "Of course, both teams play in this type of weather, but it wasn't a real great day to be pitching . . . That was his first time. We'll see. He's going to get a chance."


반응형

박찬호의 4/12일 콜로라도 원정 경기후 mlb.com에 실린 기사이다. 


매뉴얼 감독과 더비 투수코치는 시범경기후 첫 등판이라는 점과 날씨가 안 좋은 점을 들어 박찬호의 기록이 좋지 않았다고 했다. 하지만 2009 시즌 첫 선발 경기를 산뜻하게 출발하지 못한 것은 사실이다. 


박찬호의 다음 선발 경기는 4/18(토) 샌디에고 파드레스와 홈경기이다. 쿠어스필드에 못지 않게 타자들에게 유리한 시티즌 뱅크 구장에서의 경기여서 염려는 되지만 좋은 결과 기대해 본다.


-------------------------------------------------------------------------------


박찬호의 필리스 데뷰전은 좋지 않았다.


By Todd Zolecki / MLB.com, 04/12/09 8:04 PM ET


박찬호는 일요일 오후 쿠어스 필드에서 팀이 승리한 것으로만 위안을 받았다. "그들은 나를 패배시켰지만, 팀을 패배시키지는 못했다."라고 박찬호가 말했다.


DENVER -- Chan Ho Park took solace in one thing Sunday afternoon at Coors Field.

"They beat me, but they couldn't beat us," he said.


필리스는 8회 어틀리의 동점 2점 홈런과 9회 대타 스테어스의 역전 2점 홈런 덕분에 록키스를 7-5로 이겼다. 


The Phillies beat the Rockies, 7-5, thanks to Chase Utley's two-run game-tying home run in the eighth inning and pinch-hitter Matt Stairs' two-run game-winning home run in the ninth inning.


스테어스, 어틀리 그리고 필리스 불펜의 다른 선수들의 활약 덕분에 박찬호는 궁지에서 벗어 날 수가 있었다. 박찬호는 필리스 선발 데뷰전에서 단지 3과 1/3이닝 동안 홈런 1개를 포함하여 안타 7개, 볼넷 3개로 5실점 하였다. 


Stairs, Utley and another stellar performance from the Phils' bullpen got Park off the hook after he allowed seven hits, five runs, three walks and one home run in just 3 2/3 innings in his debut as a Phillies starter.


필리스 선발 투수들은 시즌 오픈후 지난 6경기에서 1승3패 9.62 방어율을 기록하고 있지만 매뉴얼감독과 더비 투수코치는 박찬호나 선발 로테이션의 다른 선수들에 대해 걱정하지 않는다고 말했다.


Philadelphia's starters are 1-3 with a 9.62 ERA in six games, but manager Charlie Manuel and pitching coach Rich Dubee said they are not worried about their rotation or Park, who beat J.A. Happ in Spring Training for the final spot in the rotation.


로테이션에 경고되어야 할 다른 것이라도 있느냐라는 질문에 "왜?"라고 더비 투수코치는 반문했다.


"Why?" said Dubee, asked if there is any reason to be alarmed about the rotation.


박찬호는 1회 슬라이더가 제대로 먹히지 않았다고 했다. 그는 1회에만 48개 공을 던졌고 5안타 4실점하였다. 나머지 2와 1/3이닝 동안은 2안타에 1실점 하였다.


Park said his slider wasn't working in the first inning, when he allowed five hits, four runs and threw 48 pitches. He allowed one run and two hits in the final 2 2/3 innings he pitched.


"보통때는 삼진을 잡는 공이었는데" "제대로 꺽이지가 않았다."라고 박찬호가 말했다.


"Usually that's my strikeout pitch," he said. "It was hanging."


매뉴얼감독과 더비 투수코치는 몇가지 것들 때문에 박찬호 기록이 좋지 않았다고 말했다. 스프링 캠프이후 첫 선발 등판이었고 춥고 비오는 날씨가 영향을 주었다고 했다.


Manuel and Dubee said a couple of things might have factored into Park's poor performance: Park hadn't started a game since Spring Training and the cool, rainy conditions weren't ideal.


"마치 하키 퍽을 던지는 것 같았다." "그립을 잡기 힘들었을 것이다."라고 더비 투수코치가 언급했다.


"It's like throwing hockey pucks up there," Dubee said. "It's hard to get a grip."


박찬호는 두가지 것 모두를 변명의 구실로 삼지 않았다.


Park wouldn't use either thing as an excuse.


"추운 날씨는 문제가 되지 않는다." "바람 부는 날씨도 상관 없다. 날씨가 아무리 더워도 문제가 되지 않는다. 단지 잘 던져야 할 뿐이다. 불펜과 체이스 (어틀리)와 맷 (스테어스)의 홈런이 나를 구해 주었다.


"It doesn't matter if it's cold," Park said. "It doesn't matter if it's windy. It doesn't matter how hot it is. You've got to make pitches. The bullpen picked me up big time. And Chase and Matt's homers did big things for me."


불펜은 5와 2/3이닝 동안 단지 안타 2개와 볼넷 2개만 허용했다. 채드 더빈은 전날까지 세번 등판에 18.00 방어율을 기록하고 있었지만 2이닝을 무실점으로 막았다. 


The bullpen allowed just two hits and two walks in 5 2/3 scoreless innings. Chad Durbin, who entered the game with an 18.00 ERA in three appearances, threw two scoreless innings. He had made some mechanical adjustments, which seemed to make a difference.


필리스 불펜은 시즌 오픈 후 24이닝 동안 7실점하며 2승 무패 방어율 2.63을 기록 중이다. 안타 7개, 볼넷 7개를 허용하고 삼진은 22개를 잡았다.


The bullpen is 2-0 with a 2.63 ERA (seven earned runs in 24 innings) this season. It has allowed just eight hits and seven walks and struck out 22.


박찬호는 경기 후에 클럽하우스를 돌아다녔고 결국 인터뷰에 응했다.


Park looked around the clubhouse afterward and was impressed.


"이런 식의 경기를 갖고 싶지 않다." "등판 결과가 안 좋았다. 홈런을 허용했고 경기는 끝났다. 그러나 우리팀은 좋은 팀이다. 우리팀은 곧 좋아 질 것이다."라고 박찬호는 말했다.


"I don't have this kind of game," Park said. "I would have a bad outing, give up some home runs and then after that this game is over. But this team is good. We came back."


박찬호도 (그 자신이) 좋아지기를 바란다. 박찬호는 토요일 저녁 홈구장에서 파드레스를 상대로 시즌 두번째 선발 등판을 한다.


He hopes to come back, too. He makes his second start of the season Saturday night against the Padres at Citizens Bank Park.


반응형

Examiner.com에 Michael Street라는 사람이 올린 박찬호 관련 글이다. 


KND 레포트에서는 메이저리그에서 활약하는 일본선수들을 주로 소개하면서 동양계 선수들도 같이 소개하고 있다. 박찬호가 다저스 구장 이외 타 구장에서는 성적이 좋지 않았다고 쓰고 있으며 올해는 다소 어려운 시즌이 될 것으로 보고 있다.


---------------------------------------------------------------------


KND Report: NL East by Michael Street, Asian-American Sports Examiner


젊은 왼손투수인 햅과 오른손 노장투수인 박찬호 중 누구를 선발 로테이션에 포함시킬 것인지를 결정한 것이 필라델피아 구단으로서는 이번 스프링 캠프에서 중요한 결정 중 하나였다. 한창 물오르는 미국 출신 어린 선수와 내리막을 걷고 있는 한국 출신 노장을 크게 대비시키는 것은 상상하기 어려운 일이다.


One of the big stories of the spring was who would fill out the rotation. James Happ, a young lefty, would battle it out with Chan Ho Park, an aging righty. It’s hard to imagine a greater contrast in pitchers: the up-and-coming American kid vs. the over-the-hill Korean man. 


(그렇지만) 한국 출신 노장은 스프링 캠프에서 21.1 이닝 동안 방어율 2.53, 이닝당 사사구비율 1.03의 놀라운 기록으로 선발자리를 차지했다. 필리스선수 중에 단지 조 블랜튼 만이 박찬호보다 더 많은 이닝을 소화했다. 블랜튼은 스프링캠프에서 매우 잘 던졌다.


The Korean man won the battle, as Park had an excellent spring, putting up a 2.53 ERA and a 1.03 WHIP in 21.1 IP. Only Joe Blanton threw more innings than Park, who looked extremely sharp.


그러나 그것은 단지 스프링캠프는 기록이다. 박찬호는 다저스 구장 이외 다른 구장에서는 고전했다. 최소 15이닝 이상 투구한 구장 중 다저스 구장에서만 박찬호는 3.00 이하의 통산 방어율을 기록했다. 


But that’s just the spring, and Park has struggled in any ballpark not named Dodger Stadium, the only place where he has a career ERA below 3.00, in at least 15 IP. 


주전 선발로 뛴 다른 두 구장(알링턴의 텍사스구장과 샌디에고 PETCO 구장)에서는 박찬호 방어율은 4.23 이하를 기록하지 못했다. PETCO 구장은 투수에게 매우 유리한 구장 중 하나이다. 필리스의 시티즌 볼 파크 구장에서 박찬호는 10이닝을 투구하였고 통산 방어율 4.50을 기록했다.


In the two other parks where he’s started on a regular basis—Rangers Ballpark in Arlington and PETCO—his ERA doesn’t get below 4.23, and that’s in the friendliest park for moundmen in the league. His career ERA in Citizens Bank Ballpark, where the Phillies play? 4.50 in 10 IP. 


나는 분명 박찬호를 응원할 것이다. 그러나 박찬호에게는 극복해야 할 몇가지 것이 있다. 5선발로서 박찬호는 매우 심한 경쟁을 겪지 않을 것이고 가끔은 선발로테이션을 건너 뛰기도 할 것이다. 단지 이러한 상황만이 박찬호에게 도움이 될 것이다. 


I’m definitely rooting for him, but he’s got a lot to overcome. As the fifth starter, he won’t face fierce competition and may have his spot skipped now and then, but these will only help him.


박찬호 말고는 대만 출신 린옌펭이 있다. 그는 마이너리그 Low-A에서 구원투수로 뛰고 있다.


Behind Park, there’s only Taiwan’s Yen-Feng Lin, a pitcher at Low-A Williamsport. Lin has been used as a reliever, but couldn’t make Taiwan’s Olympic squad, so he’s got a ways to go, and at 24 is old for his level.



반응형

Five Questions The Phillies Are Facing 라는 제목으로 필라델피아 지역 웹사이트에 실린 기사이다. 


필리스가 직면한 5가지 의문점 중 가장 첫번째가 박찬호에 관련된 질문이다. 박찬호는 투수 친화적인 구장에서 좋은 성적을 기록했기 때문에 타자 친화적인 필리스 구장에서 박찬호가 과연 올 시즌을 잘 견뎌낼 지 염려하고 있다. 


애틀랜타와 시즌 개막 경기에서 브렛 마이어스가 홈런 3개로 4점을 허용했듯이 필리스 구장은 투수에게는 불리한 구장임이 분명하다. 반면 싱커볼러인 데릭 로는 8이닝 2안타 무실점으로 호투 했던 것을 박찬호는 기억해야 할 것 같다.


--------------------------------------------------------------------------------------


BY DREW SILVERMAN, THE BULLETIN

MONDAY, APRIL 06, 2009


Ryan Howard and Brad Lidge are the sure things.  Jimmy Rollins and Jamie Moyer are the known quantities.  But what about the newcomers?  What about the obvious holes in the roster?  What about the lingering questions hovering over the season?


Here are five issues to keep an eye on for the next seven months:


1. Can Chan Ho Park make it through the season as the fifth starter?  — Despite entering the spring third in a four-horse race for the final spot in the rotation, Park surprised the Phillies and earned the job.  But how will he fare over the course of a full season?  From 2002-05, he struggled mightily as a starter with the Rangers, who, like the Phillie,s have a hitter-friendly park.  His best years have come in the pitching-friendly confines of Dodger Stadium, so his long-term success is a definite question mark.


1. 박찬호가 5선발로서 올 시즌을 잘 견뎌낼 수 있을까? 박찬호는 선발로테이션의 마지막 자리를 차지하기 위한 4명의 레이스에 세번째 주자로 참여했지만 놀라운 기록으로 5선발을 차지했다. 그러나 그가 시즌 내내 잘 할 수 있을까? 2002년부터 2005년까지 그는 레인저스 선발투수로서 매우 고전했다. 레인저스는 필리스와 마찬가지로 타자 친화적인 구장을 갖고 있다. 다저스 구장과 같이 투수 친화적인 구장에서 뛸 때 박찬호의 성적은 가장 좋았다. 따라서 장기 레이스에서 성공할 지는 분명 의문스럽다.  


2. Are Chase Utley, Cole Hamels and Pedro Feliz going to stay healthy? — The Phillies stayed relatively injury-free last season, but they’re already starting out this year with concerns about Utley (hip), Hamels (elbow) and Feliz (back).  All three are healthy right now, but any long-term injuries — especially to Utley or Hamels — could prove lethal to the Phillies’ hopes of repeating.


3. Can the Phils’ bullpen stay afloat while J.C. Romero is out? — Romero is suspended for the first 50 games after taking a banned substance last year.  That’s one-third of the season that the Phillies are going to have to get by with Ryan Madson, Chad Durbin and a cast of other middle relievers.  They probably will be OK, but an injury to Madson or Lidge is the last thing this team needs right now.


4. Is the Phillies’ bench too old? — Chris Coste looked cooked at times last year, while Miguel Cairo and Matt Stairs’ best days are behind them.  Greg Dobbs is still among the best in the business and Eric Bruntlett is a versatile reserve, but the Phillies’ bench may not prove to be as much of a strength as some are projecting.


5. Will the Phillies stay hungry? — Obviously, this is a good problem to have, but after the team won its first World Series in 28 years, it’s a fair point to wonder how the Phillies will respond to being the hunted.  It remains to be seen if they’re as hungry as they were last season.  Remember, no team has repeated this decade.


반응형

bleacherreport.com에 Post-Spring Training Questions라는 제목으로 올라온 글 내용 중 일부이다. 필리스가 박찬호를 5선발로 선택한 것이 옳은 결정이었는지를 적고 있다. 박찬호의 경험이 선발로테이션에 도움이 된다고 보고 있다.


-----------------------------------------------------------------------------


Philadelphia Phillies: Post-Spring Training Questions by ryan lalala (Contributor)


필리스가 햅 대신 박찬호를 5선발로 선택한 것이 옳은 결정인가?


Did the Phillies make the right choice in selecting Chan Ho Park as the No. 5 starter over youngster J.A. Happ?


이번 스프링캠프에서 이 둘은 비슷한 성적을 기록했지만, 필리스가 왜 박찬호를 선택했는지 알아 보는 것은 쉬운 일이다.


While both had similar numbers this spring, it is easy to see why the Phillies went with Park—for now.


박찬호는 햅과는 달리 마이너리그 옵션이 없다. 그는 필리스 로테이션에 경험과 융통성을 줄 수 있다. 박찬호는 시즌 첫 두 경기에 구원투수로 나설 수 있을 것이다. 구원투수로서의 경험이 햅을 경쟁에서 이긴 또하나의 결정적 요인이었다.


Park, who unlike Happ does not have any minor league options, brings experience and flexibility to the Phillies rotation. He will be available to pitch out of the bullpen for the first two games of the season, and his experience in relief was also a deciding factor in keeping him over Happ.


그렇게 말했지만, 나는 개인적으로 햅이 더 좋은 투수라고 본다. 오해하지는 마라, 둘 모두 잘 던졌지만 나는 박찬호의 팬이 결코 아니다. 단지 3년전만 해도 박찬호는 어려운 궁지에 빠진 것처럼 보였다. 그러나 그는 지난해 다저스에서 부활했다.


That being said, I believe Happ is the better pitcher. Don't get me wrong, both pitched well, but I have never been a Park fan. Just three years ago it looked as if he was on his last legs, and his season last year for the Dodgers saved him.


필리스가 박찬호를 선택한 또 다른 이유는 단순히 두 투수들의 자존심이다. 필리스가 박찬호를 선발과 구원을 오가는 스윙맨으로 계약했지만, 박찬호는 선발을 원한다는 말 이외 다른 말은 한번도 하지 않았다.


Another reason the Phillies made the right choice was simply because of the egos of both pitchers. Although the Phillies signed Park to be a "swingman" between the rotation and bullpen, Park has not once said anything other than he wants to be a starter.


박찬호를 선발 로테이션의 5번째 투수로 활용하는 것은 박찬호의 자신감이나 팀 분위기 차원에 좋은 영향을 준다. 박찬호가 불만을 갖고 불펜으로 가지 않을 것이기 때문이다. 만일 박찬호의 성적이 나빠져 햅이 대신 자리를 차지한다고 하더라도 박찬호에게는 그 자신 말고는 탓할 사람은 없을 것이다.


Making him the No. 5 pitcher in the rotation does wonders for his confidence, and also team chemistry, as now Park will not go disgruntled into the bullpen. If he pitches badly and Happ takes his spot, Park will then have no one to blame but himself.



반응형

courierpostonline.com에 브렛 마이어스가 개막전 선발로 결정되었고, 박찬호는 4/12일 콜로라도와 원정경기에 첫 등판한다고 전하고 있다.


시즌 개막 후 애틀랜타와 홈 3연전은 브렛 마이어스(4/5),  제이미 모이어(4/7), 조 블랜튼(4/8) 순으로 선발 등판하고, 4/10일부터의 콜로라도와 원정 경기에는 콜 해멀스(4/10), 브렛 마이어스(4/11), 박찬호(4/12) 순서로 등판할 것으로 보고 있다.


----------------------------------------------------------


Myers to start opener, BY SCOTT LAUBER • FOR THE COURIER-POST • APRIL 1, 2009


In his final spring training tuneup here Tuesday night, Brett Myers allowed one run in four innings and flashed his poker face when asked if he would be the Phillies' Opening Day starter.


"He didn't tell you?" manager Charlie Manuel said. "I didn't think he could keep a secret."


It's a secret no longer.


Myers, the Phillies' opening day starter for the past two seasons, will start the nationally televised opener Sunday night at Citizens Bank Park. He'll be followed in the rotation by Jamie Moyer (April 7), Joe Blanton (April 8) and Cole Hamels (April 10). Myers will start April 11 before Chan Ho Park starts April 12.


Last season, Myers went 10-13 with a 4.55 ERA. But he was 3-9 with a 5.84 ERA before the All-Star break and spent three weeks in the minors, then went 7-4 with a 3.06 ERA in his final 13 starts. He will be a free agent after this season.


"Brett can have any type of year that Brett wants to have," pitching coach Rich Dubee said. "He's that talented. If he takes the same mindset out there every five days, there's no reason Brett can't have a big season."


Hamels initially was scheduled to make the opening night start.



반응형

박찬호가 5선발로 결정된 후 philly.com에 게제된 기사이다. 


--------------------------------------------------------


By DAVID MURPHY, Philadelphia Daily News, dmurphy@phillynews.com


짧은 순간이었겠지만, 박찬호가 5선발 경쟁에서 그를 이겼다는 것을 전해들었을 때 햅이 느꼈던 실망감은 (극복하는데) 분명 쉽지 않을 것이다.  토론토와의 야간 경기 두시간 전에 박찬호가 햅에게 가만히 다가와서 햅의 등을 두드렸다. 그리고 몇분간 햅과 이야기를 나눴다. 필리스 투수들이 레프트 필드에 모여 경기전 스트레칭을 시작할 때 햅은 머리를 끄덕였고 박찬호에 바라보고 격려를 보냈다.


CLEARWATER, Fla. - It was a small moment, one that certainly won't ease the disappointment J.A. Happ felt yesterday when he was informed righthander Chan Ho Park had beaten him out for the fifth spot in the rotation, but it is worth noting. Two hours before a night game against the Toronto Blue Jays, Park sidled up to Happ, patted him on the back, and spent several minutes talking to the young lefthander. When it was over, and the Phillies pitchers who were gathered in leftfield began their pregame stretch, Happ nodded his head, looked at Park and gave him a pat of his own.


"햅이 그의 자리를 잃은 것은 아니다." "박찬호가 선발 경쟁에서 이겼다고 생각한다. 현재 로테이션에는 박찬호가 더 적합하다고 본다. 이것은 햅이 로테이션에서 탈락한 것을 의미하지 않는다. 박찬호가 선발로테이션에 들어갔다는 것을 의미한다."라고 아마로 단장이 이날 일찍 리포터들에게 말했다. 


"J.A. Happ did not lose the job," general manager Ruben Amaro Jr. had told reporters earlier in the day. "I think more that Chan Ho Park won it. And in our minds, right now for our rotation, he's the right guy for us. That does not mean that J.A. Happ pitched his way out of the rotation. It really means that Chan Ho Park pitched himself into it."


박찬호는 스프링캠프 동안 21과 1/3이닝동안 방어율 2.53, 삼진 25개를 잡았고 볼넷은 단지 2개만 허용했다. 이 기록을 보면 왜 필리스가 다시 젊어진 박찬호에게 선발자리를 주었는지를 쉽게 알 수 있다.


Looking at Park's sparkling spring record - a 2.53 ERA, 25 strikeouts, and just two walks in 21 1/3 innings - it is easy to see why the Phillies decided to give him a shot at rejuvenating himself as a starter, a role in which he last had significant success while a member of the Dodgers in 2001.


매뉴얼 감독과 더비 투수코치는 햅에게 신뢰를 표현했다. 더비 투수코치는 햅이 커터와 체인지업에서 단지 꾸준함이 부족했을 뿐이라고 말했다.


Both Manuel and pitching coach Rich Dubee expressed confidence in Happ, who finished the spring with a 3.15 ERA. Dubee said the only thing Happ is missing is consistency, particularly with his cutter and changeup.


"더불어 햅은 메이저리그에서 매우 효과적으로 던질 수 있는 능력이 있다."라고 더비 투수코치가 말했다.


"At the same time," Dubee said, "he can pitch in the major leagues and be very effective."


박찬호는 이번 스프링 캠프를 통해 필리스 구단에게 선발로서 시즌을 시작할 수 있다는 확신을 주었고, 4월 12일 시즌 첫 선발 경기에 앞서 일요일과 화요일에 불펜으로 등판 가능하다.


Park, who will be available to pitch out of the bullpen Sunday and Tuesday before making his first start on April 12, convinced the Phillies this spring that he was capable of starting the season with a spot in the rotation.


"나는 스프링 캠프에 참여하기 전 확신을 갖고 있었다." "선발 경쟁에 이길수 있다고 생각했기 때문에 국가대표를 포기 했었다."라고 박찬호는 말했다. 그는 국가대표를 포기했고 5선발 경쟁에 이기는데 집중했었다.


"I felt very confident before I came here," said Park, who quit the Korean national team to focus on winning the spot. "That's why I gave up pitching for the national team, because I felt like I could do it."


한편 햅은 불펜의 남은 두자리를 놓고 4명의 경쟁에서 이기려고 노력할 것이다. 경쟁에는 베테랑 Gary Majewski, Rule 5로 선발한 Bobby Mosebach 그리고 최근 영입한 Jack Taschner가 있다. 아마로 단장은 4명 중 어느 누구에게도 불펜자리를 보장하지 않았다. 심지어 이번 시즌 83만불이 보장된 Taschner에게도 불펜자리를 보장하지 않았다. Taschner는 마이너리그 옵션도 가지고 있다.


Happ, meanwhile, will attempt to win a four-way battle for the final two spots in the bullpen. Also in the competition are veteran righthander Gary Majewski, Rule 5 righthander Bobby Mosebach and newly-acquired lefthander Jack Taschner. Amaro said none of the four players were guaranteed spots, even Taschner, who will make $830,000 this season but has minor league options available.


반응형