(Phil Town이 운영하는 블로그에 있는 내용을 번역한 것으로 아래 내용은  http://www.philtown.com/ 에서 발췌하였음을 밝힙니다.)

Rule #1 투자가 다른 투자 방법과 어떻게 다른가? 를 설명하는 글이다. 주 내용은 투자하고자 하는 기업의 오너(CEO)가 어떻게 기업 운영을 하는가를 봐야 한다는 것이다. 

투자하고 있는 기업의 오너가 해당기업을 도덕적으로 정직하게 운영하는지 파악하는 것은 일반 투자자들에게 어려운 일이지만, 투자에 앞서 해당 기업의 사회적인 평판에 한번쯤은 귀 기울여 봐야 하지 않을까 싶다.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Rule #1 투자가 다른 투자방법과 어떻게 다른가?

Rule #1 투자자는 주식 투기꾼이 아닌 비지니스 구매자로서 행동한다. 그 회사 주식을 소유함으로써 자랑스럽게 생각할 만한 것이 무언인지를 확인하기 위해 그 회사의 운영진에서부터 대차대조표까지 자세히 본다. 

How is Rule #1 investing different from other methods of investing?

Rule #1 investors act as business buyers - not stock speculators. We look at an entire company, from its Management to its Balance Sheet, to see if it's something we'd be proud to own.


Rule #1 투자자는 회사 운영자 - 뛰어난 경영 능력이 있는 - 에 돈을 건다. 왜냐하면 부자가 되는 제일 쉽고도 최고의 방법이 훌륭하고 오래동안 살아 남을 수 있는 비지니스에 투자하는 것이기 때문이다. 그러한 비지니스는 다음 100년간 우리를 먹여 살릴 것이다.

Rule #1 investors "bet on the jockey" - excellent management - because we understand that the best and easiest way to become wealthy is to buy into a wonderful, durable business that will be around to support us for the next 100 years.

훌륭한 기업들에는 뛰어난 리더십이 있고, 그러한 기업은 시간이 흐르더라도 변하지 않는 가치를 지닌 주식을 만들어 낸다.

Wonderful companies have wonderful leadership and build equity over time.


훌륭하지 못한 기업들은 자기만의 제국을 만들고, 그들의 경영진에게 과도하게 많은 급여를 지급한다. 그렇지만 투자자에게 이익을 돌려주는 것을 줄이거나 아예 투자자에게 이익을 돌려주지 않는채 운영을 한다.

Not-so-wonderful companies build empires, overpay their executives and cut and run without paying back their investors.

Rule #1 투자자로서 우리들은 우리 자신을 비지니스 오너로 생각해야 한다. 우리가 생각하는 방식과 동일한 방식으로 생각하는 CEO들이 운영하는 기업들을 사야 된다는 것을 목표로 삼아야 한다. 우리는 정직한 비지니스 전략을 구사하고 그 비지니스를 오랜 기간 동안 성장, 유지시키는 목표를 갖고 있는 CEO를 찾아야 한다.

As Rule #1 investors we see ourselves as business owners and look to buy companies headed by CEOs who think the way we think. We look for CEOs who maintain honest business tactics and aim to grow and sustain the business over the long term.







신고
Posted by sunnysky


티스토리 툴바